考题云-WellCMS
  •  首页
  •  外语
  •  计算机
  •  考研
  •  公务员
  •  职业资格
  •  财经
  •  工程
  •  司法
  •  医学
  •  专升本
  •  自考
  •  实用职业技能
  •  登录
  1. 标签
  2. CATTI三级笔译实务
  • 当地政府发起了为期一年的整治活动,严厉打击非法旅社、无证经营的旅游大巴、欺宰游客的黑心导游。

    CATTI三级笔译实务翻译专业资格(CATTI)
    admin2018-8-12
    230
  • 九寨沟风景区位于四川省北部的万山丛中。

    CATTI三级笔译实务翻译专业资格(CATTI)
    admin2018-8-12
    160
  • 之后几年中的很多时间,布朗一家人是在四处周游中度过的,他们先后游历了荷兰、西班牙、波兰和意大利。

    CATTI三级笔译实务翻译专业资格(CATTI)
    admin2018-8-12
    500
  • Ecotourism Thinking about going off the beaten path for your next vacation? If so, you might be one of the many people who a

    CATTI三级笔译实务翻译专业资格(CATTI)
    admin2018-8-12
    880
  • How to Select Travel Companions There is no more important decision or greater commitment in life than choosing the right tr

    CATTI三级笔译实务翻译专业资格(CATTI)
    admin2018-8-12
    630
  • Some children do not make good travelling companions, for they will do nothing but whimper and howl throughout a journey, or the

    CATTI三级笔译实务翻译专业资格(CATTI)
    admin2018-8-12
    680
  • Scotland is a unique and austere place, laden with history, where you can find aristocratic palaces and castles, as well as the

    CATTI三级笔译实务翻译专业资格(CATTI)
    admin2018-8-12
    440
  • More interesting, however, than the behavior of the tourists is that of the islanders. As they are obliged, whether they like it

    CATTI三级笔译实务翻译专业资格(CATTI)
    admin2018-8-12
    760
  • Consistently ranking among the cleanest, most livable cities in the world, Vancouver possesses an ethnically-diverse population,

    CATTI三级笔译实务翻译专业资格(CATTI)
    admin2018-8-12
    640
  • Holiday resorts usually attract tourists because of their sunny beaches, snow-covered ski slopes, or championship golf courses.

    CATTI三级笔译实务翻译专业资格(CATTI)
    admin2018-8-12
    720
  • Although it is not difficult to find a place to stay in while traveling in America, it is a tough job for you to find an ideal p

    CATTI三级笔译实务翻译专业资格(CATTI)
    admin2018-8-12
    780
  • 外商直接投资 今年我国吸收外商直接投资继续保持增长,增幅基本适度。吸收外资在保持相当规模的基础上,外商投资结构进一步优化,高新技术领域吸收外资大幅增长,服务贸易领域吸收外资在全国总量中所占比重有所上升。外商投资区域进一步得到改善,东部地区吸收外资全

    CATTI三级笔译实务翻译专业资格(CATTI)
    admin2018-8-12
    590
  • 外资与外贸 我们要扩大全方位主动开放。坚持积极有效利用外资,推动服务业扩大开放,打造内外资企业一视同仁、公平竞争的营商环境,使中国继续成为外商投资首选地。建设好、管理好中国上海自由贸易试验区,形成可复制可推广的体制机制,并开展若干新的试点。扩展内陆

    CATTI三级笔译实务翻译专业资格(CATTI)
    admin2018-8-12
    590
  • 出口加工区拓展保税物流功能后,国内采购入区货物入区视同出境,即获得退税资格。

    CATTI三级笔译实务翻译专业资格(CATTI)
    admin2018-8-12
    510
  • 国内品牌出口量的急速拉升,是以出口均价的下滑为代价的;而外资品牌的出口均价基本平稳,甚至不降反升。

    CATTI三级笔译实务翻译专业资格(CATTI)
    admin2018-8-12
    270
  • 人民币升值有助于减少中国的贸易顺差、为内需增长留出更大的空间,还能够降低进口产品的价格。

    CATTI三级笔译实务翻译专业资格(CATTI)
    admin2018-8-12
    550
  • 这个全球第三大个人电脑厂商第一季度在中国市场的占有率为31.3%,较去年第四季的36%有所下降,但仍居中国市场老大位置。

    CATTI三级笔译实务翻译专业资格(CATTI)
    admin2018-8-12
    450
  • 在过去五年,中国的进出口总额年均增长12.2%,从世界第三位提升到第二位,其中出口额跃居世界第一位。

    CATTI三级笔译实务翻译专业资格(CATTI)
    admin2018-8-12
    150
  • 茶叶出口721吨,创汇额达292万美元,同比分别增长2.4倍和1.7倍。

    CATTI三级笔译实务翻译专业资格(CATTI)
    admin2018-8-12
    4330
  • Make Your Trade Show a Success How to make your next trade show a success? Here are some useful suggestions: At the show

    CATTI三级笔译实务翻译专业资格(CATTI)
    admin2018-8-12
    600
  • «
  • 1 ...
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • »
CopyRight © 2025 All Rights Reserved
Processed: 0.021, SQL: 5