首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A、The tourism industry is undergoing restructuring in parts of the world B、It remains thoroughly fragmented and widely distribut
A、The tourism industry is undergoing restructuring in parts of the world B、It remains thoroughly fragmented and widely distribut
admin
2011-01-08
75
问题
Global tourism is a $3.5 trillion industry that represents 10 percent of world GDP and employs more than 200 million people. Despite its global reach, tourism remains extremely fragmented; major hotel chains and tour operators represent only 20 percent of the business. Most companies—and countries—prefer to go it alone, even when it might be in their best interest to share data and marketing strategies. Now that’s changing. In the past year, Spain and Tunisia organized a conference to support Mediterranean tourism. Australia, New Zealand and Fiji have also come together for a joint marketing campaign. Luxury hotel associations, like Relais & Chateaux and Leading Hotels of the World, are exchanging customer information with high-end cruise lines and tour operators such as Abercrombie & Kent in an effort to jump-start business.
选项
A、The tourism industry is undergoing restructuring in parts of the world
B、It remains thoroughly fragmented and widely distributed
C、It yields considerable annual profits.
D、It creates more than 200 million jobs globally.
答案
B
解析
根据原文显而易见的事实迅速排除干扰项。选项A、C和D的说法可根据文中事实迅速排除,那么正确的答案项就容易找到了。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/BJ0O777K
本试题收录于:
CATTI二级口译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级口译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
尽管中国在控烟和禁烟方面做了大量工作,但其控烟形式依然严峻。目前,中国的烟草和烟制品的生产和消费占世界第一,因吸烟造成疾病的死亡率也占世界第一。中国现有3.5亿烟民,其中青少年吸烟人数达1.8亿,而被动吸烟人数高达5.4亿。中国每年死于与烟草相关
稀土作为不可再生的战略资源,在新能源、新材料、节能环保、航空航天及电子信息等领域的应用日益广泛。
Atthesametime,mygenerationwasdiscoveringthatreformingtheworldisalittlelikefightingamilitarycampaignintheAp
中国有近7亿网民,有6万多家信息技术企业,其中阿里巴巴、腾讯等在美上市的中国信息技术企业近50家,总市值近5000亿美元。
人口问题归根到底是发展问题。我们应关注人口变化与可持续发展之间的关系,统筹人口数量、素质、结构、分布之间的关系,特别关注人口结构变化对经济社会发展的影响,将人口问题纳入国家经济社会发展规划,促进人口增长与经济社会发展相协调、与资源环境相适应。大规模
现在在罗马区还能看到这场灾难留下的痕迹。一些旁路的人行道路面破损、凹凸不平,偶尔还能看到亟待修缮的建筑,它们大多已是流浪猫的住所。(legacyremains)
Moreover,protectionismintheweaponsindustryishighlydesirableduringsuchcircumstancesbecauserelianceonanotherstate
Accordingtotheweatherforecast,whichisusually______,itwillrainthisafternoon.
Accordingtotheinternationalregulation,theplayingofthenationalanthem______allsportsevents.
TheculturesofChinaandJapanhavesharedmanyfeatures,buteachhasusedthemaccordingtoitsnational______.
随机试题
如果厂商对每一单位产品都按消费者所愿意支付的最高价格出售,这就是二级价格歧视。()
Krashen’smonitorhypothesisstatesthatlearninghasonlyonefunction,andthatisasa______.
UPS应提供不低于________小时后备供电能力。()
关于工程计量重要性的叙述正确的是( )。
某空调安装公司承接某综合性设施的通风空调系统安装工程,该工程包括风管及设备安装、防腐保温、系统调试等项目。该工程施工项目经理部为了确保工程安装质量,使施工能够顺利进行,确定了关键技术,并对其提出解决的对策。该工程施工项目经理部制定的关键技术的管
关于货币均衡特征的说法,正确的有()。
诊断报告是管理咨询运作过程中给客户提交的第一份正式报告,对于确立咨询公司与企业良好的合作关系、确定解决方案都具有重要意义。以下对诊断报告应达到的目的说法,错误的是()。
联系实际,评述马克思主义教育学的基本观点。
在考生文件夹下,“sampl.accdb”数据库文件中已建立三个关联表对象(名为“职工表”、“物品表”和“销售业绩表”)、一个表对象(名为“tTemp”)、一个窗体对象(名为“fTest”)和一个宏对象(名为“mTest”)。试按以下要求,完成表和窗体的各
DearDiary,IHateYouReflectionsonjournalsinanageofovershare.A)Isuspectthatmanypeoplewhodon
最新回复
(
0
)