首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
尽管中国在控烟和禁烟方面做了大量工作,但其控烟形式依然严峻。 目前,中国的烟草和烟制品的生产和消费占世界第一,因吸烟造成疾病的死亡率也占世界第一。中国现有3.5亿烟民,其中青少年吸烟人数达1.8亿,而被动吸烟人数高达5.4亿。中国每年死于与烟草相关
尽管中国在控烟和禁烟方面做了大量工作,但其控烟形式依然严峻。 目前,中国的烟草和烟制品的生产和消费占世界第一,因吸烟造成疾病的死亡率也占世界第一。中国现有3.5亿烟民,其中青少年吸烟人数达1.8亿,而被动吸烟人数高达5.4亿。中国每年死于与烟草相关
admin
2012-05-09
83
问题
尽管中国在控烟和禁烟方面做了大量工作,但其控烟形式依然严峻。
目前,中国的烟草和烟制品的生产和消费占世界第一,因吸烟造成疾病的死亡率也占世界第一。中国现有3.5亿烟民,其中青少年吸烟人数达1.8亿,而被动吸烟人数高达5.4亿。中国每年死于与烟草相关疾病的人数高达100万,占全部死亡人数的12%。
控烟难,一方面是由于一些地方政府部门的消极态度,因为烟草和烟制品可以创造大量税收和财政收入,带来地方GDP增长。另一方面是来自烟民的某些错误观念,许多烟民认为,吸烟可以消除疲劳、振奋精神、促进社交联谊、启发思考等。甚至有些烟民还认为吸烟能以毒攻毒,消除某些病害。
中国承诺将在2011年实现室内工作场所、公交交通工具、室内公共场所全面禁烟。要实现这一目标,中国仍面临严峻的考验。
选项
答案
Despite the great efforts it has taken to ban smoking and restrict tobacco sales, China still faces a daunting challenge in persuading people to quit smoking. Currently, China is the world’s largest producer and consumer of tobacco and tobacco products, and in turn it has the highest death toll from the diseases related to smoking. The number of smokers in China is 350 million, 180 million of which are teenagers, while the number of people exposed to second-hand smoke/passive smoking is as high as 540 million. Smoking-related diseases kill as many as 1 million people in China every year, accounting for 12% of all deaths. One reason why it is hard to combat smoking is that local governments are reluctant to ban smoking and restrict tobacco sales which bring in huge taxes and massive revenues for them, increasing the GDP. Besides, part of the problem is that many smokers have some misconceptions about smoking. Many smokers believe that smoking can eliminate fatigue, invigorate spirits, promote social networking, and inspire thinking. Even some smokers think that smoking can fight poison with poison and eliminate some diseases. China has promised to ban smoking in indoor workplaces, public transport vehicles and indoor public places by 2011. To achieve this goal, China still faces a severe test.
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/ferO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Havingthehighestmarksinherclass,ascholarshipwasofferedherbytheDepartment.
Mygrandmotherhasbeenillfortwomonths,soherhealthhas______.
Norevolutionsintechnologyhaveasvisiblymarkedthehumanconditionasthoseintransport.Movinggoodsandpeople,theyhav
AreyouinterestedinseeingthebeautifulfallfoliageofNewEnglandbuttiredoftrafficjamsandoverbookedhotels?Thenthi
Itisclearthatwearerapidlybecomingaglobalculture.Newformsofinformationtechnology,intercontinentaltravel,andthe
Children’sliteraturetracesitsbeginningstopreliteratetimes,whenancientstorytellerspassedtalesandlegendsfromgenera
Themorefirmerhetellsthemandthecountrythat,asprimeminister,heandnottheywillrule,themorelikeitisthathewi
Despitetheirseemingly______architecture,thepyramidsofGizaareactuallyintricatemarvelsofancientengineering.
Medicalassociationsdemandthattheirmembersexecutevoluntarycodesofconduct.
中国国务院新闻办主任赵启正在开幕式上说,中美两国是两个伟大的国家,它们之间的关系不仅对本国十分重要,而且对世界的和平和发展也十分重要。1972年尼克松总统第一次访问中国时说,对美国人民来说,远隔太平洋的中国是一个遥远而神秘的国度,将近30年后的今
随机试题
若二元函数z=x2y2,则=________.
关于版权保护,下列哪一选项体现了《与贸易有关的知识产权协议》对《伯尔尼公约》的补充?(2010年试卷一第41题)
所有项目内非营业性配套设施费用可直接计入开发项目成本。()
甲、乙、丙三人共同出资成立了一家有限责任公司。甲、乙的出资各占20%,丙的出资占60%。现丙与丁达成协议,将其在该公司拥有的出资全部转让给丁。对此,如果甲和乙都不同意转让且不愿购买,丙无权将出资转让给丁。()
“山重水复疑无路,柳暗花明又一村”是采取古代园林中的()手法。
EightDaysfromjust£299DepartsMay—October2005Includes:·Returnflightsfrom8UKairportstoNaples·Return
设有定义:intx[10],*p=x,i;,若要为数组x读入数据,以下选项正确的是
【B1】【B20】
(1)ThegovernmentandMicrosoftplantosellaroundtheworldBritain’snewsystemforonlinetransactionsbetweencitizensand
Thejobofraisingchildrenisatoughone.Childrendon’tcomewithaninstruction【C1】______.Andeachchildisdifferent.Sop
最新回复
(
0
)