首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Passage 1
Passage 1
admin
2010-10-11
35
问题
Passage 1
As the world is in transition, so the English language is itself taking new forms. This, of course, has always been true: English has changed substantially in the 1500 years or so of its use, reflecting patterns of contact with other languages and the changing communication needs of people. But in many parts of the world, English acquires a momentum and vitality of its own, developing in ways which reflect local culture and languages, while diverging increasingly from the kind of English spoken in Britain or North America. //
English is also used for more purposes than ever before. Everywhere it is at the leading edge of technological and scientific development, new thinking in economics and management, new literatures and entertainment genres. These give rise to new vocabularies, grammatical forms and ways of speaking and writing. Nowhere is the effect of this expansion of English into new domains seen more clearly than in communication on the Internet and the development of the net English.
选项
答案
世界在转变,英语语言本身也在推陈出新。这当然是始终如此:英语在1500多年的使用中有着诸多的变化,反映了其与其他语言的交融形式和人们不断变化的交际需要。然而,在世界许多地方,英语具备了自身的发展活力,体现出了当地的文化和语言,同时也与英国和北美所讲的那种英语日趋不同。 英语也有了比以往更多的用途。无论是在科技发展、经管新理论、新文学和娱乐模式等,英语总是首选。这就带来了新的词汇、语法以及口语和书写方式。英语在新的领域里被广泛使用,其影响最显而易见的莫过于因特网上的交流以及网络英语的发展。
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/TGSO777K
本试题收录于:
NAETI高级口译口试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI高级口译口试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
随机试题
下列哪种物质不抑制胃液分泌
公文处理的作用主要表现在助手作用、纽带作用和()
阅读陆游《关山月》(和戎诏下十五年),然后回答问题。和戎诏下十五年,将军不战空临边。朱门沉沉按歌舞,厩马肥死弓断弦。
A.左旋门冬酰胺酶B.羟基脲C.苯丁酸氮芥D.维A酸E.碳酸锂慢性淋巴细胞白血病
A.INQ=1B.INO=3C.INQ<1D.INQ>IE.INQ=2表示食物蛋白质的供给量高于能量供给量的是
工程项目竣工验收时,()必须向验收委员会汇报并提交历次质量缺陷的备案资料。
______第六届全国人大常委会第三次会议审议通过了《中华人民共和国统计法》,并于一起施行。()
有黑色、白色、黄色的小棒各8根,混放在一起,从这些小棒之中至少要取出几根才能保证有4根颜色相同的小棒子?
简述课程与教学的关系。
在下面的表达式中,运算结果为逻辑真的是()。
最新回复
(
0
)