首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
我们中国人吃饭用筷子,而多数外国人用刀叉。有些外宾可能会用筷子,只是用得比我们笨拙一点。招待外宾时,最好是在筷子旁边同时摆上刀叉。
我们中国人吃饭用筷子,而多数外国人用刀叉。有些外宾可能会用筷子,只是用得比我们笨拙一点。招待外宾时,最好是在筷子旁边同时摆上刀叉。
admin
2018-08-11
27
问题
我们中国人吃饭用筷子,而多数外国人用刀叉。有些外宾可能会用筷子,只是用得比我们笨拙一点。招待外宾时,最好是在筷子旁边同时摆上刀叉。
选项
答案
We Chinese people eat with chopsticks, while most foreigners use a knife and fork. Some foreigners may be able to use chopsticks, but they can’t use them as well as we do. When we entertain a foreign guest, it is safe to put a knife and fork beside the chopsticks.
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/RZrO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
AlmosteverydaythemediadiscoversanAfricanAmericancommunityfightingsomeformofenvironmentalthreatfromlandfills,g
OurflighttoGuangzhouwas______byabadfogandwehadtostaymuchlongerinthehotelthanwehadexpected.
中国国务院新闻办主任赵启正在开幕式上说,中美两国是两个伟大的国家,它们之间的关系不仅对本国十分重要,而且对世界的和平和发展也十分重要。1972年尼克松总统第一次访问中国时说,对美国人民来说,远隔太平洋的中国是一个遥远而神秘的国度,将近30年后的今
下面你将听到一段有关上海申办世博会的对话。Reporter:Mr.ViceMinister,couldyoubriefusonShanghai’sapplyingtohostthe2010WorldExposition?王:实
A:首先祝贺您荣膺本届奥斯卡最佳外语片奖。您知道,我们中国人一直有一个“奥斯卡情结”。能否请您谈谈看法?B:Thanks.ActuallyI’vebeenanardentfanofChinesekungfumovies.And
你将听到一段关于城市群的讲话。
A:晓华,明天我的一个教授要讲一堂昆曲课。中国传统戏曲里,我只知道京剧。昆曲是什么?和京剧有区别吗?B:TherearesomedifferencesbetweenKunquandPekingOpera.Kunquisoneof
A、正确B、错误A根据原文“Mymotherwasaclassichomemaker.”,译文为:我的母亲是位传统的持家的人。题干句子是对原文的同义解释。
需要记住的是,要想获得成功,语言不仅需要灌输到年轻人的脑袋,还需要直达他们的心灵。(drillinto;amatteroftheheart)
随机试题
3,6,11,18,(),38。
男性,24岁,平素体健,1周前感冒发热、咳嗽、胸痛、胸闷入院,体检:右下肺呼吸音减弱,叩诊呈实音,X线胸片示:右侧膈肌轮廓明显升高,为明确诊断,应首选下列哪项检查
有关HIV感染的描述正确的是( )。
股份制企业的股东大会、股东代表大会、董事会认为行政机关作出的具体行政行为侵犯企业合法权益的,可以以企业的名义申请行政复议。()
社会治安综合治理中,加强行政管理必须坚持()。
醒狮派
简述自陈量表的优缺点。
港人治港,高度自治。
下列度量单位中,用来度量CPU时钟主频的是()。
Doyouthinkthatallhumanbeingshavea"comfortzone"regulatingthedistancetheystandfromsomeonewhentheytalk?Thisdi
最新回复
(
0
)