首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
电子商务在近几年迅猛发展,使传统零售业遭受重击。传统零售业的营业收入大幅减少,而电子商务却占领了原属于传统零售业的市场9在过去的一年中,很多品牌关闭了全国的几千个实体店(physical store)。对于很多消费者来说,线上购物已成为他们生活中不可缺少的
电子商务在近几年迅猛发展,使传统零售业遭受重击。传统零售业的营业收入大幅减少,而电子商务却占领了原属于传统零售业的市场9在过去的一年中,很多品牌关闭了全国的几千个实体店(physical store)。对于很多消费者来说,线上购物已成为他们生活中不可缺少的
admin
2021-07-13
79
问题
电子商务在近几年迅猛发展,使传统零售业遭受重击。传统零售业的营业收入大幅减少,而电子商务却占领了原属于传统零售业的市场9在过去的一年中,很多品牌关闭了全国的几千个
实体店
(physical store)。对于很多消费者来说,线上购物已成为他们生活中不可缺少的一部分,因此在实体店消费的时间和金额就下降了。分析家预测,在5年内电子商务将占据中国零售总额的1/5,因而一些传统零售店很可能被逐渐取代。
选项
答案
E-commerce has experienced tremendous growth in recent years, giving a heavy blow to the traditional retail industry. The revenue of the traditional retail industry has shrunk substantially, and its market has been occupied by e-commerce. In the past year, companies of a great many brands closed thousands of physical stores nationwide. For many consumers, online shopping has become an indispensable part of their lives; thus they spend less time and money in physical stores. Analysts predict e-commerce will account for a fifth of the total retail sales in China within 5 years, so some traditional retail stores might be replaced gradually.
解析
1.翻译第一句时,可以将前半句“电子商务在近几年迅猛发展”译为一个句子,后半句“使传统零售业遭受重击”用现在分词短语giving a heavy blow to…表达,表结果。
2.在“传统零售业的营业收入大幅减少,而电子商务却占领了原属于传统零售业的市场”中,由于该句有两个主语,可翻译为用and连接的两个并列句。第二个分句可理解为“传统零售业的市场被电商侵占”,采用被动语态,可以更好地跟前句融合,直接用its指代第一个分句出现过的“传统零售业的”,避免重复。
3.“在过去的一年中,很多品牌关闭了全国的几千个实体店”一句可以在“很多品牌”前增译company,更好地跟谓语“关闭”进行搭配。
4.“对于很多消费者来说……就下降了”由两个分句组成,存在因果关系。“在实体店消费的时间和金额就下降了”,在翻译时可增译主语they,将“下降”理解为“花的时间和金额减少了”。翻译为they spend less time and money in physical stores。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/LFJ7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
中国第一个国际电影节——上海国际电影节(ShanghaiInternationalFilmFestival),于1993年创办,现已成为上海文化生活中重要的一部分。在每年的电影节上,数百部来自世界不同国家和地区的优秀影片同时放映,使上海国际电影节成为
市场多元化
实体经济
相声(crosstalk)是中国传统的喜剧(comedic)表演形式,开始于明清时期,盛行于当代。一般由两名表演者完成,主要以说笑话或幽默的对话来引观众发笑。相声强调说、学、逗、唱这四项技能,语言一般富于双关和影射(punandillusion)。相声
基本生活消费品
随着计划生育政策(thefamilyplanningpolicy)的推行和家庭观念的改变,中国传统的家庭规模和结构发生了明显变化。一是独生子女家庭增多,家庭平均人口逐渐下降。二是家庭结构呈现出小型化(miniaturization)趋势,传统的大家庭
随机试题
荧光显微镜使用的光源是
男,31岁。双侧臀区交替性疼痛9年余,间断腰痛6年,疼痛主要发生在夜间,伴有晨。近3周症状加重,有夜间痛醒现象。查体:腰部活动受限,右侧“4”字试验阳性。实验室检查:血沉24mm/h,HLA—B27(+)。最恰当的治疗是
行为金融可以利用人们的心理及行为特点获利。由于人们的心理及行为基本上是稳定的,因此投资者可以利用人们的行为偏差而长期获利。()
关于河北赵县的安济桥,以下表述正确的有()。
苏东坡在当时的政治舞台上很有建树。他提出通过减免零售商的赋税,刺激商业的发展,以增加政府的商税收入。苏东坡的税收思想肯定了()①税收是财政收入的重要来源②税收是实现公平的有效手段③税收有调节经济的重要作用
2019年3月4日,李克强总理在参加全国政协十三届二次会议民建、工商联界委员联组会时指出。顶住经济下行压力要靠:
你与同单位的一位老同事一起去基层开展工作,老同事说去看望一位朋友,但是他没有按预定的时间返回,原定的工作就要开展了,你应该怎么办?
1935年12月,中国共产党召开的提出抗日民族统一战线新政策的会议是()。
InSeptember,inBritain,youmayseealotofbirds【C1】______onroofsandtelegraphwires.Thesebirdsareswallows.Theyare【C
Culturalinvasionislikelyto______(对文化多样性产生消极的影响).
最新回复
(
0
)