首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
翻译家诺曼.夏皮罗(Norman Shapiro)谈翻译时说:我认为翻译是试图把一个如此透明的文本生产出来,以至于你仿佛看不出来它是经过翻译的。好的翻译就像一块透明的玻璃。只有略有瑕疵时你才注意到它的存在,比如说有擦痕、凸凹不平等。从理想的角度来说,不应该
翻译家诺曼.夏皮罗(Norman Shapiro)谈翻译时说:我认为翻译是试图把一个如此透明的文本生产出来,以至于你仿佛看不出来它是经过翻译的。好的翻译就像一块透明的玻璃。只有略有瑕疵时你才注意到它的存在,比如说有擦痕、凸凹不平等。从理想的角度来说,不应该
admin
2016-09-20
53
问题
翻译家诺曼.夏皮罗(Norman Shapiro)谈翻译时说:我认为翻译是试图把一个如此透明的文本生产出来,以至于你仿佛看不出来它是经过翻译的。好的翻译就像一块透明的玻璃。只有略有瑕疵时你才注意到它的存在,比如说有擦痕、凸凹不平等。从理想的角度来说,不应该有这些,它不应引起人们的注意。请就这一观点发表您的见解,写一篇短文。(限800字以内)
选项
答案
【范文】 浅谈翻译腔 许多人不喜欢读国外著作的译文,为什么?答曰:翻译腔太强,读起来难受。诺曼.夏皮罗说:“我认为翻译是试图把一个如此透明的文本生产出来,以至于你仿佛看不出来它是经过翻译的。好的翻译就像一块透明的玻璃。只有略有瑕疵时你才注意到它的存在,比如说有擦痕、凸凹不平等。 从理想的角度来说,不应该有这些,它不应引起人们的注意。”说得大概就是翻译腔的问题。 翻译的直接目的是将好的国外作品引介给国内读者。译者交付到读者眼前的作品,应该是能带来良好的阅读享受的作品,而不是佶屈聱牙的文字拼凑。试想,如果读起来毫无美感可言,读者又怎会将全书读完,文化交流的目的何以实现?即便是有读者硬着头皮读完了这种译作,他又能获得什么呢? 也许有人说,翻译腔的形成是因为目的语中没有对应的表达来诠释原文的意思。汉语的历史源远流长,词汇层出不穷,是不是我们没有找到对应的表达而不是没有这种表达呢?根据翻译的定义,翻译首先是一个语际转换的过程,即贯穿整个翻译过程的、在各语言层次上进行的各种语言现象、表达手段和叙述方式的转换。为保证这种转换的有效可行,就要运用各种翻译方法和技巧。翻译的方法林林总总,但主要可分为转换与补偿两类。转换往往需要通过补偿来最终完成,补偿则是在转换的基础上进行的。转换着重解决的是两种语言中不同表达形式之间的转换,补偿则往往要放弃形式,着眼于原作意义的再现。转换主要处理的是可译的部分,补偿往往针对貌似不可译的地方。转换皆在用译人语的形态替代原语形态,补偿则靠变通和引申来再现原文内容。转换有一定的规律性,补偿则需要有很强的创造力。可以说,转换与补偿的结合就是直译与意译的有机结合。 理想的汉译英过程是充分理解汉语原文的意思,然后完全摆脱汉语句子结构的束缚,用英语思考,把原文的意思用英语表达出来。反之,英译汉也是同样的道理。避免翻译腔,应是一个合格的翻译人员不懈的追求。
解析
本文作者从题目中的材料联想到翻译腔的问题,并围绕此话题展开自己的讨论。类似的话题分析作文可以采取类似的处理手段:对原文产生自己的解读,并以此展开。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/5O5a777K
本试题收录于:
翻译硕士(汉语写作与百科知识)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(汉语写作与百科知识)
专业硕士
相关试题推荐
国家助学贷款是由政府主导、财政贴息、财政和高校共同给予银行一定风险补偿金,银行、教育行政部门与高校共同操作的专门帮助高校贫困家庭学生的银行贷款。
女士们、先生们、朋友们:90年前,中国人民喜爱的印度伟大诗人泰戈尔访问了中国,受到中国人民的热烈欢迎。一踏上中国的土地,泰戈尔就说:“我不知道什么缘故,到中国就像回到故乡一样。”在离开中国时,他伤感地说:“我的心留在这里了。”今
国家海洋局
翻译硕士专业学位
国家主席习近平出访坦桑尼亚时,“第一夫人”彭丽媛将国货护肤品“百雀羚”作为“国礼”相赠,老品牌“百雀羚”因“国礼”曝光走红。由此也让更多老国货重回人们的视野。海鸥手表、飞鸽自行车、梅花运动服、双星鞋……这些曾经悄悄地从市场上隐退的老国货,如今又逐渐回归并成
外文出版社专事外文图书的编辑出版,几十年来用英文翻译出版了大量的中国文学作品和文化典籍,上自先秦,下迄现当代,力求全面而准确地反映中国文学及中国文化的基本面貌和灿烂成就。这些英译图书均取自相关领域著名的、权威的作品,英译则出自国内外翻译名家。每本图书的编选
《溱洧》这幅淳美的古代风俗画,带我们回到了《诗经》时代那个已经消失于时间丛林中的上巳节,听到了芍药花瓣中间传出来的爱的声音:“维士与女,伊其将谑,赠之以勺药。”(语料来源:《中华读书报》,2009年2月4日)
B请简要解释或回答下列题项(朝鲜语专业翻译硕士考生专做)古代由中国通往欧洲古罗马的“丝绸之路”的起点是哪里?
信达雅
中国的诗歌产生于文字发明之前,是在人们的劳动和生活中渐渐形成和发展起来的。中国第一部诗歌总集《诗经》分为“风”“雅”“颂”三类。公元前4世纪,战国时期的楚国以其自身独特的文化基础,加上北方文化的影响,孕育出了伟大的爱国诗人屈原,创造了一种新的诗体——楚辞,
随机试题
简述现代管理理论各种理论学派的基本原理和主要观点。
马女士,54岁,绝经2年,阴道不规则少量出血半月余。妇科检查:阴道壁不充血,宫颈光滑,子宫较正常稍大。诊断性刮宫刮出内膜为豆渣样,诊断为子宫内膜癌最重要的诊断依据是()
A.进食-腹痛加重B.进食-腹痛缓解C.进食-排便-腹痛加重D.腹痛与进食、排便无关E.进食-排便-腹痛缓解符合胰腺炎腹痛特点的是
患者女,13岁,正在进行正畸治疗,医生建议她使用氟化凝胶防龋氟化凝胶的浓度是
以下关于量刑程序的各种表述,正确的是:()
构成投资组合的资产A和资产B,其标准差分别为12%和10%。在等比例投资的情况下,下列说法中正确的有()。
关于如何考虑以前审计获取的有关控制运行有效性的审计证据,下列说法中,正确的有()。
254个志愿者来自不同的单位,任意两个单位的志愿者人数之和不少于20人,且任意两个单位志愿者的人数不同,问这些志愿者所属的单位数最多有几个?
爱因斯坦说:“刻卜勒的惊人成就,是证实下面这条真理的一个特别美妙的例子,这条真理是:知识不能单从经验中得出,而只能从理智的发明同观察到的事实两者的比较中得出。”这句话包含的认识论道理有()
顺序文件在一次打开期间
最新回复
(
0
)