首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国每年都要为庆祝农历新年举办电视联欢晚会,其中,最具代表性的当属央视春晚(SpringFestival Gala)。1983年开始推出的央视春晚可谓是中国版的“超级碗”(Super Bowl)。由于观者甚众,春晚为央视带来了创纪录的广告收入。然而,近些年
中国每年都要为庆祝农历新年举办电视联欢晚会,其中,最具代表性的当属央视春晚(SpringFestival Gala)。1983年开始推出的央视春晚可谓是中国版的“超级碗”(Super Bowl)。由于观者甚众,春晚为央视带来了创纪录的广告收入。然而,近些年
admin
2015-11-30
49
问题
中国每年都要为庆祝农历新年举办电视联欢晚会,其中,最具代表性的当属央视春晚(SpringFestival Gala)。1983年开始推出的央视春晚可谓是中国版的“超级碗”(Super Bowl)。由于观者甚众,春晚为央视带来了创纪录的广告收入。然而,近些年来,央视春晚魅力渐失。其中一个重要原因是,地方卫视(satellite station)推出了自己的春节晚会与央视竞争,并以时尚的内容和大牌明星抢走了大量的观众。
选项
答案
Every year, gala TV shows are held in China to celebrate the Lunar New Year, among which the most representative one is the CCTV Spring Festival Gala. Launched in 1983, the CCTV Spring Festival Gala is like a Chinese version of the Super Bowl, bringing in record advertising revenue because of a large audience. However, in recent years, the CCTV Spring Festival Gala has been losing its luster. One important reason is that local satellite stations have launched their own galas to rival CCTV’s, pulling away a significant number of viewers with fashionable content and super stars.
解析
1.翻译第一句时,可以用which引导的定语从句来连接原文中的两个分句。
2.第二句和第三句可以合并为一个英语句子。“由于观者……广告收入”可以用现在分词结构表示伴随,译为bringing in…a large audience。“观者甚众”可译为a large audierice,其中large也可以替换为mass。“广告收入”译为advertising revenue。
3.第四句中的“魅力渐失”指的是“逐渐失去魅力或吸引力”,可以用现在完成进行时表示,“魅力”可译为luster,也可以用appeal,attraction,magic等词表示。
4.末句中的“与……竞争”可以用rival表示,也可以译为compete with/against。“抢走了大量的观众"可以译为pulling away a significant number of viewers。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/3ne7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
长城作为世界上最伟大的奇观之一,是古代中国在不同时期为抵御北方游牧民族(nomadictribe)侵袭而修筑的规模浩大的军事工程的统称。如同巨龙一般,长城自东向西绵延8800多公里。距今已有2000多年历史的万里长城很多地方已经变成了废墟,但是它仍然
A、Encouraginginternationalexchange.B、Creatingsingle-sexclassrooms.C、Ensuringgenderequality.D、Employingwomenteachers.
Sometimeago,aninterestingdiscoverywasmadeby【C1】______ontheAegeanislandofKea.AnAmericanteamexploredatemplewhi
A、OnJanuaryfirst.B、ThefirstdayofMarch.C、OnSpringFestival.D、Attheendofsummer.C信息明示题。短文中提到PeopleinChinacelebrat
A、Shelostherway.B、Shelostherkeys.C、Shelosthercar.D、Shelostherhandbag.B综合推断题。男士:仔细想想,你一定把它放在什么地方了。女士说她现在就得用,她要用它开
AlthoughtheOlympicCharter,theofficialconstitutionoftheOlympicmovement,proclaimsthattheOlympicsarecontestsamong
赵州桥坐落在洨河上,距离赵县南部约2.5公里。这座桥是在公元605年至公元616年建造的。赵州桥是由中国著名的匠师(mason)李春设计的,是用石头建造的,长50.82米,宽10米,还有一个不可思议的弧形桥洞,高7.23米,跨度(span)为37.35米。
在中国的南方和北方,饮食差异很大,也就是说,北方厨师(chef)所烹饪的菜肴口味更重,而在南方的食谱(recipe)中,菜肴的味道相对清淡。有时我们说南方菜肴的美味在于它的甜度和新鲜。在中国的一些省份,如宁夏、河北、四川、陕西和云南,餐食多为辣味,这是由于
景泰蓝(cloisonne)是一种起源于元代北京的独特艺术。在明代的景泰年间,非常钟情于青铜制造技术(bronze-castingtechniques)的君王发展了色彩加工技术,并且创造了迎合东方审美的亮蓝色。在一次加工技术的突破之后,此君王的大部分日常
随机试题
教育预测的基本原理有哪些?
患者,女,27岁。诊断甲状腺瘤,行右侧颈丛麻醉,于C3~C4横突部分别注1%利多卡因7ml麻醉后10分钟左右,病人出现右侧瞳孔缩小,颜面潮红,上睑下垂,球结膜充血。合理的处理措施为
()是指对外提供的反映某一特定日期的财务状况和某一会计期间的运营成果、现金流量的文件。
在工程施工中,施工控制网是()的依据。
黏性土按塑性指数可分为()。
在有保证债券中最高受偿等级的是()。
个人独资企业的投资人不得用()作为出资。
缺货成本是指企业适时适地的持有所需零部件或物料时所发生的成本。()
以下各项中,不使用阿拉伯数字的一项是:
()是法国作家安德烈.布勒东领导的文学和艺术运动。
最新回复
(
0
)