首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
在不久的将来.教授们将会使用一种能够收集每位学生的学习进度数据的数字平台来授课。最初开发这些平台是为了服务于海量的在线公开课程。然而,由于这些平台能够更加便捷地分享教学内容、开展课程讨论并同步学生学业进度,现如今各大高校都将其应用到传统课堂中。随着更多的课
在不久的将来.教授们将会使用一种能够收集每位学生的学习进度数据的数字平台来授课。最初开发这些平台是为了服务于海量的在线公开课程。然而,由于这些平台能够更加便捷地分享教学内容、开展课程讨论并同步学生学业进度,现如今各大高校都将其应用到传统课堂中。随着更多的课
admin
2014-11-27
76
问题
在不久的将来.教授们将会使用一种能够收集每位学生的学习进度数据的数字平台来授课。最初开发这些平台是为了服务于海量的在线公开课程。然而,由于这些平台能够更加便捷地分享教学内容、开展课程讨论并同步学生学业进度,现如今各大高校都将其应用到传统课堂中。随着更多的课程被部分或全部搬到网上,学校不再需要统一的课程起止时间。
选项
答案
In the near future, professors will run their courses over digital platforms which are capable of collecting data on each student’s progress. These platforms were initially developed for massive open online courses. However, because they make it easier to share content, host discussions and keep track of student work, universities are now applying these platforms to the traditional classes. As more classes move partially or entirely online, the universities do not need the requirement on a uniform course start and end date any more.
解析
1.在第一句话中,“数字平台”之前的定语较长,所以汉译英时采用定语从句,将长定语后置。
2.最初译为initially。如:Forecasters say the stormsmay not be as bad as they initially predicted.意为“预报员们说暴风雨不像他们最初预报的那样糟。”
3.“同步学生学业进度”在这里的意思是老师可以在数字平台上追踪学生学业进度。所以“同步”应意译为keep track of.
4.“将A应用到B”可译为英语固定搭配“apply Ato B”。
5.课程起止时间译为course start and end date。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/Dcv7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
Itisnotunusualtodayforoldpeopletospoiltheirgrandchildrenwithtoysandsweetsandto【C1】______totheiraggressivedem
Itisnotunusualtodayforoldpeopletospoiltheirgrandchildrenwithtoysandsweetsandto【C1】______totheiraggressivedem
智能手机对全球的应用程序开发商来说,打人中国这个世界最大的智能手机市场是非常不容易的。程序开发商们必须与数十家应用程序零售店打交道,政府对这些零售店的监管要比美国宽松。程序开发商在中国还必须努力避免自己受到“山寨”产品泛滥的冲击,避开各种监管障碍
A、Somenewkindsofanimalsappear.B、Noanimalswanderaroundtheland.C、Ducksbecomecommon.D、Allanimalshavedisappeared.
Internethaslongbeenthefocusofresearch.Recently,alargestudy【C1】_____thatotherwisehealthyteenagersaremuchmore【C2】
ImaginebeingaslaveinancientRome.Nowrememberbeingone.Thesecondtask,unlikethefirst,iscrazy.If,asI’mguessing,
It’sdifficulttoimaginetheseaeverrunningoutoffish.It’ssovast,sodeep,so【B1】______.Unfortunately,it’snotbottoml
It’sdifficulttoimaginetheseaeverrunningoutoffish.It’ssovast,sodeep,so【B1】______.Unfortunately,it’snotbottoml
随机试题
“一两遗传胜过一吨教育”是()的观点。
区别新民主主义革命与旧民主主义革命的根本标志是【】
Asuccessionof______visitsbythetwocountries’leadershavetakentheirrelationsoutofthecooleroverthepast20months.
经、带、胎、产诸病,凡出现肾阴不足之证,其治则为
以下属手太阳小肠经的穴位是
产权比率越高,通常反映的信息是()。
思运公司2011年的有关资料如下:(1)息税前利润800万元。(2)所得税税率25%。(3)负债2000万元均为长期平价债券,利息率为10%,利息每年支付一次,本金到期偿还;(4)预期普通股报酬率15%。(5)普通股股数600000股(每股面值1
Woman:MycousinBobisgettingmarriedinCaliforniaandIcan’tdecidewhethertogo.Man:It’salongtrip,butIthinkyo
Despitehelpingtorecordevents,photoscoulddamageourmemories.Researchersfoundpeoplewhotakepictureshave【C1】______rem
Itwas3am,acoldandwetnight,onAugust21,2010.IhadjustleftalocalclubtotraveltenkilometershomewhenIlost【C1
最新回复
(
0
)