首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
生命没有寄托的人,青年时代和“儿时”对他格外宝贵。这种浪漫蒂克的回忆其实并不是发现了“儿时”的真正了不得,而是感觉到中年以后的衰退。本来,生命只有一次,对于谁都是宝贵的。但是,假使他的生命溶化在大众的里面,假使他天天在为这世界干些什么,那末,他总在生长,虽
生命没有寄托的人,青年时代和“儿时”对他格外宝贵。这种浪漫蒂克的回忆其实并不是发现了“儿时”的真正了不得,而是感觉到中年以后的衰退。本来,生命只有一次,对于谁都是宝贵的。但是,假使他的生命溶化在大众的里面,假使他天天在为这世界干些什么,那末,他总在生长,虽
admin
2012-09-26
109
问题
生命没有寄托的人,青年时代和“儿时”对他格外宝贵。这种浪漫蒂克的回忆其实并不是发现了“儿时”的真正了不得,而是感觉到中年以后的衰退。本来,生命只有一次,对于谁都是宝贵的。但是,假使他的生命溶化在大众的里面,假使他天天在为这世界干些什么,那末,他总在生长,虽然衰老病死仍旧是逃避不了,然而他的事业——大众的事业是不死的,他会领略到“永久的青年”。
而“浮生如梦”的人,从这世界里拿去的很多,而给这世界的却很少——他总有一天会觉得疲乏的死亡:他连拿都没有力量了。衰老和无能的悲哀,像铅一样的沉重,压在他的心头。青春是多么短呵!
选项
答案
When one has nothing to live for in his life, his youth and "childhood" are particularly precious for him. The romantic memory of the past is, in fact, not a discovery of the sweetness of "childhood" , but the awareness of life beginning to fade after the " middle age". One has but one life to live and, naturally, it is treasured by all. However, if one’s life is dedicated to the cause of the people, if he makes a point of doing something every day for the world, he is growing and, though unavoidably he will get old and die, yet the cause he lives for—the cause of the people will never die. In other words, he will gain a sense of the " eternal youth".
解析
1.第一句中“寄托”可用have sth.to live for来表述,因此“生命没有寄托”可泽为have nothing to live for in life。“儿时”在文中指的是“童年”,可译为childhood。
2.第二句需运用词类转换手法,将以“发现”和“感觉”为中心的动词词组分别转化为名词词组a discovery of…和the awareness of…。
3.“了不得”,不宜译为字面意思,根据语境可理解为“甜蜜,宝贵”,译为sweetness。
4。第三句“本来”指“当然”,可译为naturally,而不宜直译为originally。
5.第四句很长,信息重心是“他总在生长”和“他的事业——大众的事业是不死的”,两者可译为英语的主句。“他会领略到‘永久的青年’”一句是对前一句的进一步解释,可单独译为一句,前面增加衔接成分in other words。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/2iiO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
______wasamanwholivedouttheAmericanDream.
At5:30inthemorningwearedeepinadarkforestonanislandinthemidddleofthePanamaCanal.We’vebeenoutwalkingfor
BermardBailynhasrecentlyreinterpretedtheearlyhistoryoftheUnitedStatesbyapplyingnewsocialresearchfindingsonthe
Somepeoplesaythatuniversitystudentsshouldconcentrateontheirownfieldofstudy,andthatalltheclassestheytakeshou
历史的道路,不会是平坦的,有时走到艰难的境界。这是全靠雄健的精神才能够冲过去的。一条浩浩荡荡的长江大河,有时流到很宽阔的境界,平原无际,一泻万甲。有时流到很逼狭的境界,两岸从山迭岭,绝壁断崖,江河流于期间,回环曲折,极其险峻。民族生命的进展,其经历亦
是的,北平是个都城,而能有好多自己产生的花、菜、水果,这就使人更接近了自然。从它里面说,它没有像伦敦的那些成天冒烟的工厂;从外面说,它紧连着园林、菜圃与农村。采菊东篱下,在这里,确是可以悠然见南山的;大概把“南”字变个“西”或“北”,也没有多少了不得的吧。
我认为,生活要求人不断地自我调整以造应现实。人愈能及时地进行调整,他的个人世界便愈有意义。调整绝非易事。我曾感到茫然害怕。但我很幸运。父母和老师在我身上发现了某种东西——可以称之为活下去的潜力吧——而我自己却没有发现。他们激励我誓与失明拼搏到底。我必须学会
朋友A君,四十余岁,自认为是引导新潮流的电影理论家。实际上成“家”还差那么一丁点。最近著系列小文,专论电影艺术的“物质还原性”。举凡“物质还原性”与吾国电影艺术发展十大关系。因其系列而引起电影理论界注意。何谓电影艺术的“物质还原性”,则未加阐明。更显“十大
多极化趋势正在全球范围内继续发展。各种重要力量相互依存,相互制约,相互合作,有利于世界的和平与稳定。全球有近二百个国家。国家不论大小、贫富、强弱,都是国际大家庭的平等成员。世界和平要靠各国人民的共同努力。世界事务应由世界各国共同参与。我们生活在一个丰富多彩
我冒了严寒,回到相隔二千余里,别了二十余年的故乡去。时候既然是深冬,渐近故乡时,天气又阴晦了,冷风吹进船舱中,呜呜的响,从蓬隙向外一望,苍黄的天底下,远近横着几个萧索的荒村,没有一些活气。我的心禁不住悲凉起来了。啊!这不是我二十年来时时记得的故乡
随机试题
工程项目计划的作用有()。
下面是九年级下册第一单元第二课的课文,阅读相关材料,完成下列题。我用残损的手掌戴望舒我用残损的手掌摸索这广大的土地:这一角已变成灰烬,那一角只是血和泥;这一片湖该是我的家乡,
我们没有到过北极,却可以在头脑中想象出它的样子,这说明想象可以脱离现实。()
关于命名××省省级优质发展企业的决定[2013]×发14号为了加强企业合同管理,规范经营行为,维护市场秩序,在2012年省政府首批命名省级优质发展企业的基础上(×政发[2012]23号),今年经各省辖市人民政府推荐和省有关部门考核验收,同时对首批命名的
“社会人”假设是组织行为学家提出的一种与管理有关的人性假设。“社会人”假设认为,人们在工作中得到的物质利益对于调动其生产积极性是次要的,人们最重视在工作中与周围的人友好相处,良好的人际关系对于调动人的工作积极性起决定作用。根据上述定义,下列哪项是基于“社会
A、 B、 C、 D、 A
(Ⅰ)已知与=0分别有解y=与y=,则方程满足y(0)=1的特解是y=_______;(Ⅱ)已知有特解则该方程的通解是y=_______.
设某单总线LAN,总线长度为1000 m,数据率为10 Mb/s,数字信号在总线上的传输速度为2c/3(c为光速),则每个信号占据的介质长度为(1)m。当使用CSMA/CD(非IEEE 802.3标准)访问方式时,如只考虑数据帧而忽略其他一切因素,则最小时
Spittinginpublichasbecomesociallyreprehensible-andevencriminal--inmanypartsofChinaaspublichealthauthorities
WhowontheWorldCupfootballgame?WhathappenedattheUnitedNations?Howdidthecriticslikethenewplay?【C1】______aneve
最新回复
(
0
)