首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
作为中国最早的教育中心和科学研究中心,北京大学聚集了中国优秀的专家学者,不断开拓创新,改造发展,以培养出的高质量人才所做出的高水平科学成果深刻影响和推动着中国高等教育的航程。一百年来,以北京大学为代表的中国现代大学群,在中国走向现代化的历史中起了重要的先锋
作为中国最早的教育中心和科学研究中心,北京大学聚集了中国优秀的专家学者,不断开拓创新,改造发展,以培养出的高质量人才所做出的高水平科学成果深刻影响和推动着中国高等教育的航程。一百年来,以北京大学为代表的中国现代大学群,在中国走向现代化的历史中起了重要的先锋
admin
2018-09-21
91
问题
作为中国最早的教育中心和科学研究中心,北京大学聚集了中国优秀的专家学者,不断开拓创新,改造发展,以培养出的高质量人才所做出的高水平科学成果深刻影响和推动着中国高等教育的航程。一百年来,以北京大学为代表的中国现代大学群,在中国走向现代化的历史中起了重要的先锋作用,形成了光荣的革命传统和优良的学术传统。
选项
答案
As China’s earliest education and research center, Peking University, with a large number of China’s most distinguished specialists and scholars among its faculty, has consistently engaged itself in pioneering and development endeavors. With a large amount of high-level scientific research achievements produced by talents trained there, Peking University has provided a strong impetus to the development of China’s higher education system. Over the past one hundred years, a bunch of modern Chinese universities as represented by Peking University have spearheaded China’s historical advancement towards modernization and have formed a glorious revolution and academic tradition.
解析
1.本段为描述性文字,强调北大等著名高校所取得的成就在中国教育事业的发展过程中所起的重要作用,总体上宜采用现在完成时。
2.第2句较长,应分析清楚句子成分。主语应为中国现代大学群,可译成a bunch of modern Chineseuniversities;“起先锋作用”可译成have spearheaded,形象鲜明,意思明确,也可译成have played anpioneering role in;“走向现代化的历史中”可译成historical advancement towards modernization。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/xFEK777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
将它握在手中仔细观察,它的暗红色中有血的感觉,那正是生命的痕迹。
但是,有一件事,出乎意料之外,使鲁迅对她发生了敬意,因为,她对孩子们能够讲述一些“长毛”(关于太平天国)的故事;又一件事,更使鲁迅对她发生了很大的敬意,那就是,她不知从什么地方替鲁迅找到了一部他日夜所渴望的绘图《山海经》。鲁迅对于绘图《山海经》的
A、Herdingsheep.B、Sniffingoutexplosives.C、Beinghumans’companion.D、Huntingwithhumans.D句(4)中,女士指出在众多家畜中,只有狗可以为人类充当多种角色,例
文学家在人群里,好比朗耀的星辰,明丽的花草,神幻的图画,微妙的音乐。这空洞洞的世界,要他们来点缀,要他们来描写。这干燥的空气,要他们来调和。这机械的生活,要他们来慰藉。他们是人群的需要!假如人群中不产生出若干的文学家,我们可以断定我们的生活,是没有趣味的。
中国民族自古以来从不把人看作高于一切,在哲学文艺方面的表现都反映出人在自然界中与万物占着一个比例较为恰当的地位,而非绝对统治万物的主宰。因此我们的苦闷,基本上比西方人为少为小;因为苦闷的强弱原是随欲望与野心的大小而转移的。农业社会的人比工业社会的人享受差得
有些男人还在怀念昔日以男子为中心的年代。那时,他们下了班回家,热腾腾的晚餐已摆好在桌上,妻子儿女围上来问寒问暖;家中大事小事多由自己作主,因为男人作为一家之主承担了全家经济生活的来源。妇女走出家门就业后,男人的供养职责相对减小,在家庭的地位也变得不像从前那
你小时候读过的那些有趣的故事你还记得吗?
A、Realestateagent.B、Financier.C、Lawyer.D、Teacher.C细节理解题。本题考查Maggie的妈妈毕业后希望从事什么工作。根据听力材料中的Sheusedtobeintherealestate
得病以前,我受父母宠爱,在家中横行霸道。一旦隔离,拘禁在花园山坡上一幢小房子里,我顿感打入冷宫,十分郁郁不得志起来。一个春天的傍晚,园中百花怒放,父母在园中设宴,一时宾客云集,笑语四溢。我在山坡的小屋里,悄悄掀起窗帘,窥见园中大千世界一片繁华,自己的哥姐、
阿米莉亚是个很像男人的女人。
随机试题
增感屏的使用注意事项中,错误的是
A、 B、 C、 D、 E、 D
下列关于会计科目的描述中,错误的有()。
下列有关生活常识,不正确的是()
以保健品名义出现的核酸等“基因食品”对人体健康并无多大帮助。从科学角度看,所谓人体需要补充外源核酸的说法不能成立,人体缺的是营养,而核酸不可能缺,某些广告说人老了或得了病,制造基因的能力会减弱,更是无稽之谈。由此可以推出()。
中国在全球奢侈品市场的地位已______,各大奢侈品品牌纷纷增资加码中国市场是________的举措。填入划横线部分最恰当的一项是:
近来,某省对“中国式过马路”现象实行了严管重罚,虽取得一定成效,但也出现多起被罚者抵触甚至打骂交警的事件。不仅如此,由于路权分配、法治素养等根本问题没有解决,加上没有足够的警力,当“运动式”执法过后,“中国式过马路”现象便卷土重来。这段文字意在说明:
判定下列正项级数的敛散性:
Backinthe16thcentury,politicalplayswereallaboutmen.Notnow.Forsometime,Americanfemaleplaywrightshavefollowed
Asystematicapproachtothejobhuntandacareerchangeinvolvesknowingwhatskillsyouenjoyusing,determining【C1】______y
最新回复
(
0
)