首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
与世界其他古老民族一样,中国古代的婚姻也经历了由原始群婚到血缘婚、亚血缘婚、对偶婚和一夫一妻制的发展历程。周朝开始,逐渐形成了一套婚姻的礼仪制度,被概括为“六礼”。妇女在婚姻中的地位非常低下,要遵守“三丛”和“四德”,还经常要受到“七出”之条的威胁。
与世界其他古老民族一样,中国古代的婚姻也经历了由原始群婚到血缘婚、亚血缘婚、对偶婚和一夫一妻制的发展历程。周朝开始,逐渐形成了一套婚姻的礼仪制度,被概括为“六礼”。妇女在婚姻中的地位非常低下,要遵守“三丛”和“四德”,还经常要受到“七出”之条的威胁。
admin
2017-03-31
60
问题
与世界其他古老民族一样,中国古代的婚姻也经历了由原始群婚到血缘婚、
亚血缘婚
、
对偶婚
和一夫一妻制的发展历程。周朝开始,逐渐形成了一套婚姻的礼仪制度,被概括为“
六礼
”。妇女在婚姻中的地位非常低下,要遵守“
三丛
”和“
四德
”,还经常要受到“七出”之条的威胁。
选项
答案
(1)亚血缘婚:又叫伙婚制、普纳路亚家庭,是原始社会蒙昧时期的高级阶段所存在的群体婚姻。是同辈男女之间的群婚,若干姊妹与若干兄弟共同结婚,但排除了同胞兄弟姐妹之间的通婚,是群婚制发展的第二阶段,亦是群婚的高级形式。 (2)对偶婚:指一男一女在或长或短的时间内保持相对稳定配偶关系的一种婚姻形式,以女子为中心,婚姻关系不稳固,是从群婚制向一夫一妻制转变的过渡形态。对偶婚为一种两相情愿、不受约束而稍有固定的成对同居形式。 (3)六礼:从议婚到完婚的六个礼节:纳采、问名、纳吉、纳征、请期、亲迎。 (4)三从:中国古代站在男权立场上对女性提出的道德规范:未嫁从父、出嫁从夫、夫死从子。 (5)四德:中国古代站在男权立场上提出的女性应该具备的四种品德:妇德、妇言、妇容、妇功(品德、辞令、仪态、女工)。
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/cBwa777K
本试题收录于:
翻译硕士(汉语写作与百科知识)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(汉语写作与百科知识)
专业硕士
相关试题推荐
污染食品
说起季羡林先生的认真,那是出了名的。有一回我供职的刊物要介绍季老,我打电话询问他的职务,他竟认真地把年龄、籍贯、职务等逐一相告,连挂名的10多种职务也不例外。他的意思是,既然你问,我就要说清,含含糊糊有悖治学之道。……季老把沙发上的书籍、信札搬到
翻译硕士专业学位
三年前在南京我住的地方有一道后门,每晚我打开后门,便看见一个寂静的夜。下面是一片菜园,上面是群星密布的蓝天。星光在我们的肉眼里虽然微小,然而它使我们觉得光明无处不在。那时候我正在读一些关于天文学的书,也认得一些星星,好像它们是我的朋友,它们常常在和我谈话一
棱镜事件
人生据说是一部大书。假使人生真是这样,那么,我们一大半作者只能算是书评家,具有书评家的本领,无须看得几页书,议论早已发了一大堆,书评一篇写完交卷。但是,世界上还有一种人。他们觉得看书的目的,并不是为了写书评或介绍。他们有一种业余消遣者的随便和从容,他们不慌
首先,了解背景情况对不同文化之间的交流非常重要。不重视文化背景方面的种种差别,就会使在美国的中国人以及在中国的美国人遇到麻烦。人与人之间的交流有两种情况:一种是外向的,一种是含蓄的。,外向的就像是计算机的程序,一切都按照编好的程序进行,否则就运转不了。美国
本质量计划是以公司现行质量管理体系为基础,对一些需要特殊控制的内容如里程碑、技术难点、没计评审点、重点配件评审点和试验项目评审点等进行识别、管理,并在项目实施过程中,根据实际情况对相关内容进行动态调整。
“小轩窗,正梳妆,相顾无言,唯有泪千行”,出自苏轼的哪首词?()
随机试题
下列对排泄训练的描述正确的是
简单直线回归分析中作6的假设检验,其t统计量的自由度为
不能通过1号筛和能通过5号筛的颗粒和粉末总和不得超过()
对改、扩建工类建设项目,包气带污染调查取样深度一般在地面以下()即可。
计算砌块墙外墙高度时,正确的做法是()。[2006年真题]
资料:税务师受托审核某生产企业2014年所得税纳税情况,增值税率17%,企业会计计算的利润总额为533万元并已缴纳所得税,税务师审核时发现如下业务:(1)其他业务收入中包括:①企业外购一批包装物水桶专门用于出租,当年取得租金收入150万元;②企业
中国农业银行是中国大型上市银行,中国五大银行之一。最初成立于1951年(辛卯年),是新中国成立的第()家国有商业银行。
(2018年真题)某中学违规向学生收取补课费。依据《中华人民共和国教育法》,责令该校退还所收费用的机关是()。
文学翻译的最高理想可以说是“化”。把作品从一国文字转变成另一国文字,既能不因语文习惯的差异而露出生硬牵强的_______,又能完全保存原作的_______,那就算得人于“化境”。十七世纪一个英国人赞美这种造诣高的翻译,比为原作的“_______”,躯体换了
ДИХИИД
最新回复
(
0
)