首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
公务员
我国古代诗人探索多样的表达形式来体现诗歌的形式美和韵律美,这使古诗英译困难重重。就诗的外形看,每句字数相同与否,使其或呈方阵,或呈长短句式,而英语诗歌的行数和每行的音步数固定,但字数不固定,外形均呈长短句式。英诗虽然有可能译出近似原诗的长短句式,却难以再现
我国古代诗人探索多样的表达形式来体现诗歌的形式美和韵律美,这使古诗英译困难重重。就诗的外形看,每句字数相同与否,使其或呈方阵,或呈长短句式,而英语诗歌的行数和每行的音步数固定,但字数不固定,外形均呈长短句式。英诗虽然有可能译出近似原诗的长短句式,却难以再现
admin
2022-11-22
70
问题
我国古代诗人探索多样的表达形式来体现诗歌的形式美和韵律美,这使古诗英译困难重重。就诗的外形看,每句字数相同与否,使其或呈方阵,或呈长短句式,而英语诗歌的行数和每行的音步数固定,但字数不固定,外形均呈长短句式。英诗虽然有可能译出近似原诗的长短句式,却难以再现古诗的方阵外形,其中的美感就会大打折扣。比如下面的回文诗:“赏花归去马如飞,去马如飞酒力微,酒力微醒时已暮,醒时已暮赏花归。”这首诗仅用14个字却起到了28个字的作用,读起来声调和谐,婉转悦耳,极具音乐美感,但这样特殊的诗歌形式在英文中很难找到相对应的表达形式。
这段文字意在强调( )。
选项
A、古诗英译造成美感缺失
B、诗歌翻译要兼顾形式与内容
C、古诗的形式很难在英译时体现出来
D、语言差异是诗歌翻译不可逾越的障碍
答案
C
解析
文段首句指出,我国古诗表达形式的多样使得古诗英译时困难重重;然后由“就诗的外形看……”引出古诗与英诗在表达上的区别,说明英诗很难表现出古诗的方阵外形;最后用一道回文诗进行例证,进一步说明这样特殊的诗歌形式在英文中很难找到对应的形式。由此可知,文段着重强调的是古诗形式的特殊性造成的英译难题。AD两项未提到“形式”这一主题词;B项“诗歌翻译”扩大了范围,文段主要围绕古诗英译展开,且“兼顾形式与内容”非文段重点。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/UgVD777K
本试题收录于:
公共科目题库军队文职分类
0
公共科目
军队文职
相关试题推荐
根据《出版管理条例》,下列选题中禁止出版的有()。
改错题:改正句子中的错误。病毒溯源不仅是一个复杂的科学问题,还应由科学家在全球范围开展国际科学研究与合作。
释词翻译题:阅读古文。解释画线的词语。并将引号内的句子译成现代汉语。人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知。往见伯乐,曰:“臣有骏马欲卖之,比三旦立于市,人莫与言。愿子还而适之,去而顾之,臣请献一朝之贾。”伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍。
根据《图书出版单位社会效益评价考核试行办法》,“文化和社会影响”的二级指标具可分为()。
根据《图书质量管理规定》,对于编校质量不合格的图书,出版单位必须自检查结果公布之日起()将其全部收回。
近代史上的“庚子赔款”“辛亥革命”等语词中,使用的纪年方法是()。
关于遗产分割的时间、办法和份额的确定,以下表述正确的是()。
申请成立社会团体时,活动资金要求不符合《社会团体登记管理条例》的选项是()。
下列属于社会工作行政在社区矫正中的运用的是()。
随着新冠肺炎疫情得到控制,某工业园区与地方政府联动采取包机、包车接送等全程“点对点”方式招聘新员工,以缓解企业复工复产面临的招工难困境。社会工作者协助企业做好新员工心理支持、新环境适应、子女就近上学等服务,提升职工的心理满足感,从而吸引外来务工人员来园区就
随机试题
行政机关在作出行政处罚决定之前,都应当告知当事人有要求举行听证的权利。
胆总管依行程可分为几段
A减慢心率、降低心肌收缩力、减少心肌耗氧量B通过抑制钙离子进入冠脉、周围血管壁平滑肌细胞内而扩张冠脉及周围血管C抑制血小板聚集D改善心肌营养与代谢E扩张冠脉及外周血管,减轻心脏负担美托洛尔(倍他乐克)治疗心绞痛的作用原理是
边坡常见的变形破坏有()。
公司合并或分立的,应通知债权人。债权人自接到通知书之日起()日内,有权要求公司清偿债务或者提供相应担保。
根据公司法律制度的规定,有限责任公司股东对股东会特定事项作出的决议投反对票的,可以请求公司按照合理的价格收购其股权。下列各项中,属于该特定事项的有()。
指出下列能源中,属一次能源的是()
某连锁店老总对于前一阶段的过渡扩展带来的管理问题束手无策,于是问一位著名管理专家:“我不知道如何管理好下属的300多个连锁店?”那位管理专家直截了当回答:“削减它们。”老总问:“削减多少?”专家说:“直到你能看得住它们为止。”上述管理专家的回答是以下
武昌起义
按照传输方法的不同,总线可以分为()。
最新回复
(
0
)