首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
I was up the next morning before the October sunrise, and away through the wild and the woodland. The rising of the sun was nobl
I was up the next morning before the October sunrise, and away through the wild and the woodland. The rising of the sun was nobl
admin
2015-11-27
65
问题
I was up the next morning before the October sunrise, and away through the wild and the woodland. The rising of the sun was noble in the cold and warmth of it; peeping down the spread of light, he raised his shoulder heavily over the edge of gray mountain and wavering length of upland. Beneath his gaze the dew-fogs dipped and crept to the hollow places, then stole away in line and column, holding skirts and clinging subtly at the sheltering corners where rock hung over grassland, while the brave lines of the hills came forth, one beyond other gliding.
The woods arose in folds, like drapery of awakened mountains, stately with a depth of awe, and memory of the tempests. Autumn’s mellow hand was upon them, as they owned already, touched with gold and red and olive, and their joy towards the sun was less to a bridegroom than a father.
Yet before the floating impress of the woods could clear itself, suddenly the gladsome light leaped over hill and valley, casting amber, blue, and purple, and a tint of rich red rose, according to the scene they lit on, and the curtain flung around; yet all alike dispelling fear and the cloven hoof of darkness, all on the wings of hope advancing, and proclaiming, " God is here!" Then life and joy sprang reassured from every crouching hollow; every flower and bud and bird had a fluttering sense of them, and all the flashing of God’s gaze merged into soft beneficence.
选项
答案
树林层层叠叠地显现出来,宛若刚刚苏醒的山峦的帷帐,因深深的敬畏和对暴风雨的回忆而显得威武庄严。秋天那温柔的手已经在抚摸它们,因为它们的颜色已经改变,点缀着金黄、丹红和橄榄绿。它们对朝阳所怀的一片喜悦,像是要奉献给一个新郎,但更像是要奉献给一位父亲。 然而,在树林那缥缈的景象消失之前,欢悦的晨光突然跃过了峰峦和山谷,光线所及,把照到的地方分别染成琥珀色、蓝色、紫色和富丽的红玫瑰色。光线照到哪里,哪里就如同帷帐被掀开一样。而所有的一切都同样在驱散恐惧和黑暗的魔影;所有的一切都插上了希望的翅膀,向前飞翔,大声宣告着“上帝在这里!”于是生命和欢乐从每一个蜷伏的洞穴里信心十足地欣然跃出;每朵花、每棵菜、每只鸟都因生命和欢乐而悸动;上帝凝视的目光全部汇合成温柔的恩泽。
解析
1.画线部分第一段第一句中,arose in folds指“(树林)层层叠叠地显现”。like drapery ofawakened mountains和stately with a depth of awe,and memory of the tempests是两个并列关系的短语,作定语修饰woods。第一个短语中,like作介词;后一个短语的介词with又带有两个并列关系的名词性短语作它的宾语。两个短语分别译作“宛若刚刚苏醒的山峦的帷帐”和“因深深的敬畏和对暴风雨的回忆而显得威武庄严”。
2.画线部分第一段第二句以第三个and为连接词,连接两个并列分句,可分译为两句。第一个分句中,them和they指代woods“树林”;touched一词,通常在用于过去分词时,表达“略带……的色彩;点缀”的意思,例如:clouds touched with pink“带粉红色的云彩”。第二个分句中,less和than分开,less引出的部分是否定的,than则引出肯定部分,译作“(树林)对朝阳所怀的一片喜悦,像是要奉献给一个新郎,但更像是要奉献给一位父亲”。
3.画线部分第二段第一句中,the cloven hoof本义是“偶蹄”,这里象征撒旦或邪恶。
4.画线部分第二段最后一句中,a nuttering sense of them,注意此处them指代life and joy。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/QuKO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
FiveThingsforCollegeGraduatestoKnowI.Degreedoesnot【B1】______youtoajob【B1】______A.Yoursituationaftergraduatio
AudienceofWritingAudienceisaveryimportantconceptforwriting.Youneedtoanalyzeyouraudienceintermsofthefoll
A、becausetheyactuallydoharmtohisorherhealthB、becausetheyonlystimulatehisorherimaginationC、becausetheyincreas
CultureShockCultureshockisapainfulexperiencewegothroughwhenweencountermanynewthingsinanothercountryandw
Somepeoplesaythesuccessofacountryliesinthequalityoflifeenjoyedbyitspeopleandhasnothingtodowithmoney,but
文学家在人群里,好比朗耀的星辰,明丽的花草,神幻的图画,微妙的音乐。这空洞洞的世界,要他们来点缀,要他们来描写。这干燥的空气,要他们来调和。这机械的生活,要他们来慰藉。他们是人群的需要!假如人群中不产生出若干的文学家,我们可以断定我们的生活,是没有趣味的。
Humansareforeverforgettingthattheycan’tcontrolnature.Exactlytwentyyearsago,theTimemagazinecoverstoryannounced【
我读过一本译著中的一番话:科学成就了一些伟大的改变.但却没能改变人生的基本事实。人类未能征服自然,只不过服从了自然,避免了一些可避免的困难。但没能除绝祸害。地震、飓风,以及类似的大骚动都提醒人们,宇宙还没有尽人自己的掌握。事实上,人类的苦难何止于天灾,还有
现代化的交通、电信与大众传媒手段使世界越来越小,国际社会如同一个地球村,居住在地球村里的各国人民在文化交流和冲撞中和睦相处、彼此尊重、共求发展。我赞同这样的看法:当代社会的民族文化不可能在自我封闭的状态下得到发展。在我看来,不同的文化应该相互学习
Asaphilosophicalandliterarymoment,______flourishedinNewEnglandfromthe1830stotheCivilWar.
随机试题
六大茶类齐全的朝代是()。
顾客按自动售货机上的规定,将货币投入机器内,取得售货机吐出的商品。他们之间买卖合同的形式是()
A、淡红色环形红斑B、对称性紫红色红斑C、皮肤小动脉末端分支性扩张D、皮下出血直径在5mm以上E、鲜红色圆形红斑直径2~3mm,多见于上腹部系统性红斑狼疮可见()
当项目没有国外投资或借款时,项目投资指标与()一致。
涨价预备费之计算基数为______之和。
下列会计报表中,属于村集体经济组织月份或季度报表的有()。
综合资本成本率的高低由个别资本成本率和()决定。
下列作品中被誉为“秋思之祖”的是()。
“低碳”是一种自然而然的去节约身边各种资源的习惯,需要从点滴做起。下列生活中的做法不“低碳”的一项是()。
青春期的特点主要有()
最新回复
(
0
)