首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Millions of tourists come here every year to visit the ancient ruins of Angkor Wat, an influx that has helped transform what onc
Millions of tourists come here every year to visit the ancient ruins of Angkor Wat, an influx that has helped transform what onc
admin
2019-09-18
92
问题
Millions of tourists come here every year to visit the ancient ruins of Angkor Wat, an influx that has helped transform what once a small, laid-back village into a thriving and cosmopolitan town with thumping nightlife and more than 10,000 hotel rooms. But the explosion of the tourism industry here has also done something less predictable. Siem Reap (暹粒), which had no universities a decade ago, is now Cambodia’s second-largest hub for higher education, after the capital, Phnom Penh. The sons and daughters of impoverished rice farmers flock here to work as tour guides, receptionists, bartenders and waitresses. When their shifts are over, they study finance, English and accounting. The establishment of five private universities here is helping to transform the workforce in this part of Cambodia. Employers say that English proficiency is rising and that workers who attend universities stand out for their ability to express themselves and make decisions. A generation of students who would otherwise have had little hope to study beyond high school are enduring grueling schedules to get a degree and pursue their dreams.
Khim Borin (金波林), a 26-year-old tour guide by day and law student by night, says he wants to become a lawyer. But he sometimes has trouble staying awake in class during the high tourist season, when he spends hours scaling vertiginous temple steps and baking in the tropical sun. There was no master plan for work and study here. It was driven largely by supply and demand: universities opened to cater to the dreams of Cambodia’s youth and flexible hours offered in sync with the rhythms of the tourist industry. "After graduation, students who work and study at the same time often have an edge over fresh graduates who have never worked before, for whom starting a career can be difficult," said manager Ms. Chan. University students are "more communicative," she said. "If they don’t like something, they speak out." Ms. Chan and others say they are lucky that Angkor’s temples have proved so popular with tourists. If it were not for the sandstone structures nestled in the jungles, Siem Reap would probably have remained a backwater. Last year, 3.3 million tourists visited Siem Reap, half of them foreigners, according to the Cambodian Ministry of Tourism.
选项
答案
每年都有数百万计的游客来到吴哥窟古遗址参观。人潮拥挤,让这个昔日悠闲的小村庄变成了今朝繁荣的国际化城镇。这里的夜生活喧嚣热闹,客房数量超过一万间。不过,旅游业的蓬勃发展还造成了某些出人意料的结果。暹粒十年前没有大学,现在己成为柬埔寨第二大高等教育中心,仅次于首都金边。家境贫寒的稻农子女涌入此地,做起了导游、接待员、酒吧招待或服务生;下班后,学起了金融、英语或会计。当地建立的五所私立大学正帮助该地区的劳动力实现转型。雇主们说,英语水平普遍提高,大学生员工的表达能力和决策能力更为出众。原本上完高中没希望继续深造的一代,正在苦读学位,追寻自己的梦想。 金波林今年26岁,白天当导游,晚上学法律。他说,自己想成为律师。但在旅游旺季,在热带骄阳下暴晒数小时,攀登陡峭的寺庙台阶,上课时难免犯困。当地这种半工半读的机制并非源自什么总体规划,而主要是供需关系驱动的产物:开办大学是为了满足柬埔寨青年人的梦想,安排弹性学时是为了适应旅游业的节奏。经理陈女士说: “毕业后,应届生没有工作经验,起步很难,半工半读的学生则更有优势。”她说,大学生“更善于交流,对不喜欢的事直言不讳"。陈女士等人庆幸吴哥窟庙宇深受游客喜爱。如果不是这些坐落在丛林里的砂岩建筑,暹粒可能至今还是个与世隔绝的地方。据柬旅游部统计,去年有330万游客前来观光,其中半数为外国人。
解析
第一段开门见山,通过今昔对比,点出吴哥窟以旅游业发展助推城市发展,当地服务业从业人员通过读夜大提升自身的职业竞争力,形成了独具特色的高等教育模式。该段体现了新闻文体特征,用词生动,给译文选词造成一定困难。
第二段以小人物故事和当地企业家评论增加报道的真实感,分析了当地半工半读教育模式的起源、优势和发展动力。具体可划分为四个层次:金波林的故事,体现半工半读教育模式的特点;记者直接总结半工半读模式的起源;通过企业家评价点明半工半读模式的优势;提供数据揭示当地经济和教育发展的核心动力(吴哥窟旅游业)。该段由原文多段改编而来,逻辑跳跃较大,如果不细心体会语义逻辑,容易在翻译时产生逻辑断层与误译。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/PKrO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Theremarkable______oflifeontheGalapagosIslandsinspiredCharlesDarwintoestablishhistheoryofevolution.
Convergenceofsatelliteandterrestrialtelephonyiscertaintodeepenasthetechnicalhurdlesofmulti-standardhandsetdevel
AlthoughCavourdidnotlivetoseetheunificationofItaly—hediedattheearlyageof51—heremains,alongwithGaribaldi
下面你将听到一段有关亚洲经济的讲话。谈到亚洲的经济,一位世界银行的官员表示,他经常周游列国,几乎每周都会飞到亚洲,每次来到这里他都感觉良好。他认为,亚洲克服了前所未有的经济困难,虽然经济转型估计还会持续一段时间,但亚洲已经打下了良好的基础,足以建
百度在一直努力创新,通过大数据分析的优势帮助我们寻求未来技术解决方案,应对社会和环境问题。
A、正确B、错误A根据原文“Emma…rarelyallowedmymothertoattendpartiesorotherfunctions.”,译文为:爱玛很少允许我母亲参加舞会和其它活动。题干中用同义词seldom代替了原文的r
Exercisehelpstokeepusingoodhealth.Butwhataboutthosetimeswhenyouaresick?Expertshaveageneralruleofthumb.It’
阿尔伯特•爱因斯坦(AlbertEinstein)出生于德国南部的一个犹太中产阶级家庭。母亲非常喜欢音乐。爱因斯坦受她的影响很大。她鼓励小爱因斯坦对小提琴和古典音乐的爱好。他的父亲,一位工程师,对爱因斯坦的影响甚微。不过,是他送给了他五岁儿子那个著名的玩
我们必须首先弄清一个基本事实:真正要掌握语言,主要是靠自己学,而不是靠别人教。学语言的人必须认识到,实际上一切都得靠自己的努力,如果他们知道如何学,没有老师也能学好;但若不知如何学习,教师也帮不了忙。
坚定不移奉行多边主义和国际合作,推进国际关系民主化。
随机试题
甲、乙签订购房合同,合同约定,甲通过向银行贷款方式购买乙的房屋,甲预先支付首付款,剩余款项待银行贷款发放后1个月内支付完毕。甲支付首付款后,由于国家调高了房屋贷款买房的银行利率,致使购房合同无法履行。对于甲、乙而言,银行利率调整这一事实属于
简述流体的压强及其单位以及表压、绝压、真空度之问的关系?
老刘在乘坐公交车的过程中,因司机在急刹车时不慎而被撞在汽车后门上,造成了轻微脑震荡。为此老刘以违约为由诉至法院要求公交公司承担违约责任,在诉讼过程中老刘得知倘若以侵权为由提起诉讼还可以要求公交公司赔偿精神损失,在征得受诉法院同意的情况下,老刘改为要求公交公
背景某工程项目经理根据公司的要求组织工程实施,根据招标文件和投标文件的材料清单数据,决定采取若干步骤的流程来进行项目成本控制。由于建筑市场竞争激烈,该工程低价中标,项目部是否盈利或者盈亏平衡是施工成本管理的最终目标。问题施工成本预测能起到什么作用?
外汇存款是银行以信用方式组织吸收国内外单位,个人暂时闲置的外币资金。在外汇存款的种类中,甲种外币存款(单位存款)只开现汇户,不开现钞户。()
学习动机是学生学习的重要条件,当学生尚未表现出对学习有适当的兴趣或动机时,教师必须推迟教学活动。()
以下类型的债券中,以低于面值的贴现方式发行的是()。
阅读以下说明,回答问题1至问题3,将解答填入答题纸的对应栏内。【说明】在信息系统管理中,访问控制是保障信息安全的主要措施,通过访问控制可以防止对计算机及计算机系统进行非授权的访问和存取,避免因越权操作导致泄密事件的发生。审计日志是信息安全事件追
必须用一对大括号括起来的程序段是
A、Tobeusedasrooms.B、Tohelpfindlifeafterdeath.C、Toremembertheimportantworkers.D、Tocommunicatewithothersinthe
最新回复
(
0
)