首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Old 8mm videos of my older brother and me depict the same casual disregard any child has for a parent. My father, nearing 70, sh
Old 8mm videos of my older brother and me depict the same casual disregard any child has for a parent. My father, nearing 70, sh
admin
2012-12-01
57
问题
Old 8mm videos of my older brother and me depict the same casual disregard any child has for a parent. My father, nearing 70, shot hours of footage of us with his old-fashioned video camera, his booming baritone narrating while Dan and I played air guitar or showcased our best belly flops. In my favorite vignette, I am smearing chocolate in my hair as Dad trills my nickname, Jussy, in trademark, singsong staccato.
My father, Sidney Harman, is credited with many things: building one of the biggest audio-equipment companies in the world, Harman International; maintaining an impressive golf handicap into his 90s; buying Newsweek from The Washington Post in 2010, when he was 91. He was puckish; he was a poet, a philosopher, and a sports enthusiast. But more than anything, my dad was a magician.
I will never forget the way his wiry eyebrows furrowed when he beguiled a stranger’s son at a restaurant, asking him to blow on a coin that would later surface in the boy’s ear. I remember willfully insisting that the quarter had never vanished and reappeared, that it had been in his pocket the whole time. That was my role: the adversary. When I was a kid, nothing my dad did—despite his curiosity, good humor, or success—particularly impressed me.
In the seventh grade, I was accepted to a prestigious all-girls horseback-riding camp in Vermont. Only for the most serious equestriennes, the program demanded hours of intensive lessons and a regimented diet. Prior to my departure, I heavily campaigned for care packages, citing the irreparable side effects of withdrawal from Sour Straw candy. Halfway through camp session, I received a notice that a package was waiting for me at the canteen, but that it had been inspected for contraband. Evidently Dad had bought a board game and filled the box to the brim with candy, and then had taken it to be shrink-wrapped. Although the packaging was seamless—and, as the camp director admitted, unprecedented—my sweets were seized. As I walked away with my gutted Monopoly game, I read the note from my dad: "A game for a gamine," he had written, in trademark, blocky scrawl.
That wasn’t the only time one of his tricks backfired, but he never stopped trying. When I was in the 12th grade, a teacher ordered me to rewrite an essay on Henry IV. Although I was fairly confident in my mastery of Falstaff as a foil to Prince Hal, I asked Dad for help. After an hour of brainstorming, we crafted a three-page masterpiece, which included two, single-sentence paragraphs for emphasis. We were quite pleased with our creativity, especially those two artful sentences. When I came home with an F, my dad maintained that Mrs. B. wouldn’t know iambic pentameter if it bit her in the ass.
It was this refusal to ascribe to social rules that made him so magical. And although I used to cringe when he would pick me up in his convertible, Frank Sinatra blaring from the speakers, the more I listened, the more I became enchanted with 01’ Blue Eyes.
My dad always said his goal was to live long enough to see my older brother graduate from high school; this would have made him 82. At my own college graduation, Dad—then 88 and lively as ever—drank warm keg beer from a plastic cup and flirted with my roommates.
When we found out last March, that at 92, he had acute myeloid leukemia, no one believed my dad was really sick. He didn’t look it, and he didn’t feel it, he said; his opinions were still provocative, his jokes, terrible. But as we sat on the balcony of my parents’ oceanfront home on Venice Beach, he encouraged me to pursue my dream of writing, assured me I had a wonderful partner in my boyfriend, and told that one day, I’d be a lovely mother. The words were heavy, but the sun on my nose was warm, and I didn’t take any of it too seriously. After all, he’d always had a penchant for dramatics.
A month later, in April, I saw him at the hospital for the last time. Despite the morphine coursing through his veins, he looked at me and conspiratorially suggested we "get out of here." I smiled at him, his warm body bloated with chemicals, his face shrouded in unfamiliar stubble, his dark-blue eyes weighted and cloudy. I finally understood that this was his final trick: the disappearing act. (From Newsweek; 750 words)
What is an example of her being the adversary?
选项
A、She was not impressed by her father’s tricks.
B、She insisted on having care packages before going to the riding camp.
C、She showed disrespect to her father.
D、She disclosed the secret of her father’s trick.
答案
D
解析
细节题。作者在小的时候经常和父亲唱反调,文章第三段提到她的父亲给一个小男孩表演小戏法儿,而作者坚持说25分的硬币一直在父亲的口袋里,后面则提到“That was my role:the adversary”,因此D为正确答案。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/NXaO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
DangersofUsingComputerTerminalsUndoubtedly,thecomputerhasgreatlyincreasedhumanbeing’sworkingcapacityandintelle
Mostpeoplehaveexperiencedthefeeling,afterataxingmentalwork-out,thattheycannotbebotheredtomakeanymoredecision
A、Theoldershegotthemorecomfortableshewaswithherself.B、Asshegotoldershenolongerransacredanymore.C、Now,alot
"Ido."ToAmericansthosetwowordscarrygreatmeaning.Theycanevenchangeyourlife.Especiallyifyousaythematyourown
ThepreindustrialperiodofthedevelopmentofcitiesintheUnitedStatesbeganwiththeestablishmentofthecoloniesinthe
她还清楚地记得,1941年,她刚刚在耀华中学上了半年高中,因交不起学费而中途辍学。妈妈卖掉最后一件首饰,送她到上海去自谋生路。上海,这个灯红酒绿的花花世界,对于一个初上舞台的青年女演员,处处都是陷阱。她几次回到天津,想找个安定一些的职业,但迫于自己和朋友们
AttherecentInternationalSoundOffinKansasCity-whosecarsand【M1】______driverscompetedforthehighestvolu
Thetheoryofuniversalgrammarwasproposedby______.
例如我翻译莎士比亚,本来计划于课余之暇每年翻译两部,二十年即可完成,但是我用了三十年,主要的原因是懒。翻译之所以完成,主要的是因为活得相当长久,十分惊险。翻译完成之后,虽然仍有工作计划,但体力渐衰,有力不从心之感。假使年轻的时候鞭策自己,如今当有较好或较多
随机试题
先秦儒家学派的创始人是()
将下面的Word2003中的内容转化为表格。写出具体的操作步骤。
改变积分∫01dx∫-√x√xf(x,y)dy+∫14dx∫x-2√xf(x,y)dy的积分次序.
患者午后发热,手足心发热.伴有心烦失眠,多梦健忘,两颧红赤,口干咽燥,盗汗,大便干,小便黄,舌质干红,少苔,脉细数。该病例中医辨证为
证券公司根据与客户的约定采取强制平仓措施的,应按照证券交易所规定的格式申报强制平仓指令,申报指令的内容包括()。
某公司甲材料的年需要量为2000千克,每千克的标准单价为40元。销售企业规定:客户每批购买力不足800千克的,按照标准价格计算;每批购买量在800千克以上、1600千克以下的,价格优惠2%;每批购买量1600千克以上的,价格优惠3%。已知每批进货费用40
亲人的重逢,朋友的惜别;获得成功的时刻,遭遇失败的瞬间;误会冰释后的拥抱,绝处逢生时的欢笑……这一幕幕难以忘怀的画面,长久地定格在我们记忆的屏幕上。请以“那一幕,我难以忘怀”为话题,写一篇不少于600字的文章。
王某系某县国税局的一名公务员,为人热情,也有一定的能力,但工作表现却较差,经常出工不出力。2004年王某在年度考核中被定为不称职,2006年又得到同样的结果。其组织纪律性也较差,经常晚来早走或无故缺勤,仅2004年他就连续泡了15天的病假,还有1个多星期无
(20)是关于质量管理体系的一系列标准,有助于企业交付符合用户质量要求的产品。
TheatomofclothingshovedintheverybackofmybedroomclosetisoneIhaven’twornin15years,andprobablywon’teverwea
最新回复
(
0
)