首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
《清明上河图》(Along the River During the Qingming Festival)描绘的是北宋都城汴京在清明时节繁华热闹的景象。清明上河是当时的民间习俗,人们可以借以参加商贸活动,就像今天的节日集会一样。全图规模宏大,结构严谨,大致
《清明上河图》(Along the River During the Qingming Festival)描绘的是北宋都城汴京在清明时节繁华热闹的景象。清明上河是当时的民间习俗,人们可以借以参加商贸活动,就像今天的节日集会一样。全图规模宏大,结构严谨,大致
admin
2020-03-21
57
问题
《清明上河图》
(Along the River During the Qingming Festival)描绘的是北宋都城汴京在清明时节繁华热闹的景象。清明上河是当时的民间习俗,人们可以借以参加商贸活动,就像今天的节日集会一样。全图规模宏大,结构严谨,大致分为三个段落:第一段是市郊景画,第二段是汴河,第三段是城内街市。画家通过对汴京城内建筑、商贸、交通几个方面的描绘,再现了北宋都城的繁华和发达。
选项
答案
A famous painting in ancient China, Along the River During the Qingming Festival, depicts the bustling and flourishing scenes of Bianjing—the capital city of the Northern Song Dynasty—during the Qingming Festival. At that time, going to the river at the Qingming Festival was a custom, when people would engage in business activities, like holiday gatherings of today. The painting features grand and complex scenes with a rigorous structure, which can broadly be divided into three parts: scenes of the suburbs, Bian River and city streets. The depiction of the architecture, business and transportation in Bianjing vividly reflects the prosperity of the capital city of the Northern Song Dynasty.
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/Lbd7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
中国出境旅游人数逐年大幅增加。例如,在旅游热门目的地英国,过去十年里中国游客人数增长了8倍。中国游客在英国的购物花销比世界上其他任何国家的游客都要多。中国游客尤其喜欢奢侈品(luxurygoods)。这主要是因为,中国国内税收高,在国内买奢侈品要比在国外买
刺绣(embroidery)是一种具有悠久历史的传统中国手工艺品(handicraftart)。刺绣是用绣针和彩线在织物绣制各种图案。传统刺绣既可以单面绣图,也可以双面绣图。人们将中国的绘画艺术应用在刺绣中。刺绣的图案包括花鸟鱼虫、风景和人物等。人物刺绣
人民币升值(appreciationoftheRMB)意味着相对于其他货币而言,人民币的购买力(purchasingpower)增强。人民币升值既有来自中国经济内部动力的原因,也有主要来自于日本和美国的外部压力。人民币升值对中国经济的发展和人民的生
A、Twoandahalfmonths.B、Twenty-ninedays.C、Fourteenhours.D、Severalminutes.A
TopicAComplaintLetterForthispart,youareallowed30minutestowritealettertothemanagerofashoppingmallcompla
TopicALetterofConsolationForthispart,youareallowed30minutestowritealettertoconsoleyourfriendwhosefamilyha
刺绣(embroidery)是中国的民间传统手艺之一,有超过两千年的历史。刺绣就是用针线在织物上绣上(embroider)各种装饰的图案。中国刺绣与养蚕业(sericulture)紧密相连,因为中国是世界上最早使用蚕丝的国家。刺绣的用途主要包括生活和艺术装
A、Inthewhitepage.B、Inthebluepage.C、Intheyellowpage.D、Inaspecialsection.B信息明示题。短文开头提到美国的电话本有三种颜色的页码。白页上记录人的电话,蓝页上
随机试题
Coats病的鉴别诊断包括
对于肾上腺皮质功能减退的诊断下列较可靠的是
根据我国法律的有关规定,涉外合同纠纷的双方当事人可以通过协议选择处理合同争议所适用的法律,但当事人选择的法律不能适用于以下哪一事项:
某机电工程安装公司(以下简称A公司)总承包了某石化装置安装工程的施工任务。装置施工的主要内容包括:28台重30~80t的机电设备吊装、安装;油、气和其他介质的工艺及系统管道4500m安装、组对、焊接;电气仪表工程、给水排水工程及防腐绝热工程施工。A公司将工
企业申请延续资质证书,应在资质证书有效期届满()前向发证机关提出申请。
检查屋面是否有渗漏、积水和排水系统是否畅通,应在雨后或持续淋水()h后进行。
2012年年末全国公路总里程达423.76万公里,比上年末增加13.11)万公里。公路密度为44.14公里/百平方公里,比上年末提高1.37公里/百平方公里。按行政等级划分:国道17.34万公里、省道31.21万公里、县道53.95万公里、乡道107.67
某建设项目计划投资额为8000万元,建筑面积5万m2,建筑工程投资2000万元,年设计产量4万台,将形成6400万元的固定资产价值,预计建成投产后年折旧额600万元,年利润额1000万元,年均利税额1600万元,请回答下列问题:题中单位生产能力投资是(
下列选项中,应当属于要约的是()。
Everyonewhohasvisitedthecityagreesthatitis______withlife.
最新回复
(
0
)