首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
“新北京,新奥运”表达了我们在新世纪里,由一个既有古老文化传统又具有现代化魅力的城市来举办一届伟大的奥运会的愿望。我们申办的三个主题为绿色奥运、科技奥运和人文奥运。我们的目标是在我们的人民,尤其是在4亿青少年中传播奥林匹克理想。届时,我们将与国际奥委会、各
“新北京,新奥运”表达了我们在新世纪里,由一个既有古老文化传统又具有现代化魅力的城市来举办一届伟大的奥运会的愿望。我们申办的三个主题为绿色奥运、科技奥运和人文奥运。我们的目标是在我们的人民,尤其是在4亿青少年中传播奥林匹克理想。届时,我们将与国际奥委会、各
admin
2017-03-15
54
问题
Passage One:
Facts have proven that China’s development not only benefits the 1.3 billion Chinese people, but also contributes to economic growth in Asia and the world as a whole. About 20 percent of last year’s global growth was owed to China’s contribution. China’s development also spurs progress of human civilizations, enriches diversity of the world and promotes peace and stability in regions and around the world. By successfully feeding, clothing and sheltering one fifth of the world’s population, China has made an important contribution to the stability and development in the world.
Passage Two:
"New Beijing, Great Olympics" reflects our desire to host a great Olympic Games in a city with both ancient culture and modern charm. The three themes of our bid are: Green Olympics, Hi-tech Olympics and the People’s Olympics. Our goal is to spread the Olympic ideal among our people, especially the nation’s 400 million young people. We will work with the International Olympic Committee, National Olympic Committees, International Federations, sponsors and friends from the media to establish an open and effective working relationship. Confucius, an ancient Chinese sage, said, "Isn’t it a great pleasure to have friends coming from afar!" We are looking forward to receiving all guests from every corner of the world with open arms in Beijing in 2008.
选项
答案
“新北京,新奥运”表达了我们在新世纪里,由一个既有古老文化传统又具有现代化魅力的城市来举办一届伟大的奥运会的愿望。我们申办的三个主题为绿色奥运、科技奥运和人文奥运。我们的目标是在我们的人民,尤其是在4亿青少年中传播奥林匹克理想。届时,我们将与国际奥委会、各国奥委会、国际单项体育组织以及各大赞助商、电视媒体等建立开放、高效的工作关系。中国古代的一位圣人孔子说过:“有朋自远方来,不亦乐乎!”我们期待着2008年在北京张开双臂,迎接八方来宾。
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/JjSO777K
本试题收录于:
NAETI高级口译笔试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI高级口译笔试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
下面你将听到一段关于中国教育状况的介绍。中国人历来重视教育,实施“独生子女”政策后尤为如此。中国家庭的平均教育支出约占其收入的15%,而据中国社会调查所的一项研究成果显示,有43%的家庭都设立了专门账户,用来支付孩子的教育费用。近年来,
尊敬的来宾,女士们,先生们:早上好!我很高兴来参加《财富》全球论坛,也很荣幸在此与大家交流一下我的看法。27年前,“开放”对于中国还是一个很陌生的词汇。在27年问,国民生产总值增加了1,100%,平均增速达9.4%。开放给中国人民
在中关建交25周年前夕,我应布什总统的邀请正式访问贵国。纽约是我访美的第一站,在这里能与各位新老朋友欢聚一堂,我感到很高兴。在此我要特别感谢美国银行家协会的盛情款待,向多年来为推动中美经贸合作做出积极贡献的各位朋友表示敬意!并通过你们向伟大的美国人民致以诚
我国金融改革的不断深化将为外资银行与中资银行的合作带来新的机遇。银监会鼓励外资银行通过参股中资银行,在业务、客户和市场方面获得突破;同时,在公司治理、内控、风险管理和经营理念方面带来先进的经验和做法,使中、外资银行在合作中共同获得发展。作为深化金
实行改革开放以来,中国进入了发展最快、进步最大、变化最深刻的历史时期。1979年至2003年,中国经济年均增长9.4%,居民消费水平年均提高7%,进出口总额年均增长16%,成为世界上发展最快的国家之一。2003年,拥有13亿人口的中国,人均国内生产总值第一
台湾当局和少数国家宣称台湾因为未能加入WHO影响了防治SARS,这完全违背事实海峡两岸中国人民根连根、心连心。台湾发生SARS疫情后,中国中央政府十分关心,迅速采取了一系列加强两岸交流与合作的措施。//除通过医学专业机构向台湾同行传送有关SARS疫情、防
下面你将听到的是一段有关儿童发展的讲话。儿童的生存、保护和发展是提高人口素质的基础,直接关系到一个国家和民族的前途与命运。中华民族素有“携幼”、“爱幼”的传统美德,中国古语“幼吾幼以及人之幼”流传至今。中国政府一向以认真和负责的态度,高
我想谈一下全球经济增长与宏观政策作用之间的关系。我先来回顾一下全球经济。全球经济的表现比一年前人们所担心的要好得多了,现在预计全球经济增长今年将达到4.5%,为五年以来的最高水平。美国再一次成为全球经济增长的主动力,但是中国急速的工业化进程也刺激了全球的经
共享经济常常有人问我什么是“共享经济”。现在正是时候,我来和大家解释一下“共享经济”的定义,定义可以帮助人们建立更好的“共享经济”。在这样的社会和经济系统中,人们可以分享信息和其它事物,任何组织中的所有人都可以进行商品和服务的生产、贸易和消费。
3G手机采用最新的第三代无线技术,为手机用户提供高速的因特网接入技术服务。
随机试题
腮腺恶性肿瘤最常见的临床表现为
细菌性咽一扁桃体炎多由______引起,其次由流感嗜血杆菌,肺炎链球茵和葡萄球菌等引起。
A、腮腺B、颌下腺C、舌下腺D、唇腺E、腭腺属于大涎腺、混合性腺,以浆液性腺泡为主的是()
A.海藻B.巴豆C.芒硝D.乳香E.山药易风化的饮片是()。
非处方药的特点有
[2013]ABC会计师事务所首次接受委托,审计甲公司2012年度财务报表,委派A注册会计师担任项目合伙人。资料一:A注册会计师在审计工作底稿中记录了审计计划,部分内容摘录如下:(1)在识别由于舞弊导致的重大错报风险时,拟向管
工作岗位设计的基本方法中,工业工程的功能具体表现为()。
Maybeeveryonehastroubleinlearningnewwords.Itisnoteasytorememberandusethem【C16】______Thefollowing【C17】______will
About84%ofpeoplehavementalhealthproblemsandathirdoftheUKgeneralpublicfeelsisolated,accordingtoanewreport.
A、Makeanappointmentforaninterview.B、Sendinanapplicationletter.C、Fillinanapplicationform.D、Makeabriefself-intr
最新回复
(
0
)