首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
不管是好习惯还是坏习惯,都是逐渐养成的。当一个人重复做某件事时,一种看不见的力量驱使他去重复做同一件事,这样就养成了习惯。习惯一旦形成,要改掉它是困难的,有时是不可能的。所以,我们在形成习惯的时候要小心谨慎,这一点是非常重要的。小孩子常常会养成坏习惯。这些
不管是好习惯还是坏习惯,都是逐渐养成的。当一个人重复做某件事时,一种看不见的力量驱使他去重复做同一件事,这样就养成了习惯。习惯一旦形成,要改掉它是困难的,有时是不可能的。所以,我们在形成习惯的时候要小心谨慎,这一点是非常重要的。小孩子常常会养成坏习惯。这些
admin
2023-01-12
72
问题
不管是好习惯还是坏习惯,都是逐渐养成的。当一个人重复做某件事时,一种看不见的力量驱使他去重复做同一件事,这样就养成了习惯。习惯一旦形成,要改掉它是困难的,有时是不可能的。所以,我们在形成习惯的时候要小心谨慎,这一点是非常重要的。小孩子常常会养成坏习惯。这些坏习惯中有的一直保留到你死去为止。年纪大的人也会养成坏习惯,在某些情况下,这些坏习惯能毁掉人。还有的早年养威的习惯成了一件幸事。许多成功者声称他们很多的成功要归功于早年生活所形成的习惯,诸如准时、早起、诚实和彻底。
选项
答案
Habits, good or bad, are gradually formed. When a person does something repeatedly, a habit is developed by an invisible force which drives him to repeat it. Once formed, it is hard, sometimes even impossible to get rid of it. Therefore, it is of great importance for us to take great caution in training a habit. Children are prone to form bad habits, some of which will remain throughout their life. Elder people also tend to grow bad habits, which, under certain circumstances, may ruin themselves. Some habits developed in one’s earlier life turn out to be a blessing. Many successful people have claimed that lots of their achievements are attributed to the habits acquired in their earlier life, such as punctuality, honesty, perseverance and rising with the lark.
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/I8cD777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
计算下列立体的体积:由抛物柱面z=4-x2,三个坐标面及平面2x+y=4围成第一卦限部分;
________属于与客户回顾的内容。①服务合同执行情况②服务目标达成情况③工程师KPI总结④服务绩效
与电子政务相关的行为主体主要有三类,即政府、企(事)业单位及居民。因此,政府的业务活动也主要围绕着这三类行为主体展开。政府与政府、政府与企(事)业单位以及政府与居民之间的互动构成了5种不同的、却又相互关联的领域。其中人口信息采集、处理和利用业务属于____
结构化设计(StructuredDesign,SD)是一种面向数据流的系统设计方法,它以___①_____等文档为基础,是一个____②____、逐步求精和模块化的过程。SD方法的基本思想是将软件设计成由相对独立且具有单一功能的模块,其中____③___
查找算法中,________要求查找表进行顺序存储并且按照关键字有序排列,一般不进行表的插入与删除操作。
涉及国家安全、国计民生、社会公共利益的商用密码产品与使用网络关键设备和网络安全专用产品的商用密码服务实行________检测认证制度。
据人民日报报道,作为国产电影出口海外的窗口,由国家新闻出版广电总局电影管理局主办的第十七届“北京放映”将于9月2-5日在北京举行。54部优质国产电影将接受海外片商的挑选。创办于1996年的“北京放映”是国内唯一邀请外商集中选看中国影片的国际性电影
ニュータウンに住む人たちは、高齢.単身化によって、孤立するリスクを持つ。社会関係からの断絶は、経済上の困窮、健康維持の困難、生活情報の不足、疎外感と抑うつ気分などをしばしばもたらし、人間の尊厳さえ傷つける。高齢単身者が増える住宅地では、孤立化の防止は、特に
我爱月夜,但我也爱星天。从前在家乡,七、八月的夜晚,在庭院里纳凉的时候,我最爱看天上密密麻麻的繁星。望着星天,我就会忘记一切,仿佛回到了母亲的怀里似的。三年前在南京,我住的地方有一道后门,每晚我打开后门,便看见一个静寂的夜。下面是一片菜园,上面是星群密布的
能够欣赏到四季真是一种乐趣,大自然展露力量,人的心情转为谦卑。冬至过后,日光渐长,早晨六时许,展曦未现,已可听到鸟鸣,繁花一种一种次第开放,先是早春樱、茶花、牡丹、玫瑰,然后是樱花。夏至,老人与孩子出来逛街,小贩把档摊移到路旁,冰激凌车停在沙滩边,巡游,露
随机试题
加强党的执政能力建设的关键是()。
一组固有特性满足要求的程度称为()
职工赵某凭已审核的发票报销差旅费600元,同时退还原借款现金200元,该企业涉及的会计分录是()。
若预期市场利率下降,投资者应采取的措施为()。
下列对伊斯兰教禁忌表述正确的是()。
辛亥革命后建立的南京临时政府是一个资产阶级共和国性质的革命政权,这是因为
若是微分方程y′+p(x)=q(x)的两个解,求q(x).
Whenshopkeeperswanttolurecustomersintobuyingaparticularproduct,theytypicallyofferitatadiscount.Accordingtoa
下面不属于软件工程过程的4种基本活动()。
AnneSullivancouldnotteachHelenKellertospeakuntilsomeotherimportantthingshadbeenlearned.Thelittlegirlhadtol
最新回复
(
0
)