首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
生命没有寄托的人,青年时代和“儿时”对他格外宝贵。这种浪漫蒂克的回忆其实并不是发现了“儿时”的真正了不得,而是感觉到中年以后的衰退。本来,生命只有一次,对于谁都是宝贵的。但是,假使他的生命溶化在大众的里面,假使他天天在为这世界干些什么,那末,他总在生长,虽
生命没有寄托的人,青年时代和“儿时”对他格外宝贵。这种浪漫蒂克的回忆其实并不是发现了“儿时”的真正了不得,而是感觉到中年以后的衰退。本来,生命只有一次,对于谁都是宝贵的。但是,假使他的生命溶化在大众的里面,假使他天天在为这世界干些什么,那末,他总在生长,虽
admin
2018-07-29
89
问题
生命没有寄托的人,青年时代和“儿时”对他格外宝贵。这种浪漫蒂克的回忆其实并不是发现了“儿时”的真正了不得,而是感觉到中年以后的衰退。本来,生命只有一次,对于谁都是宝贵的。但是,假使他的生命溶化在大众的里面,假使他天天在为这世界干些什么,那末,他总在生长,虽然衰老病死仍旧是逃避不了,然而他的事业——大众的事业是不死的,他会领略到“永久的青年”。
而“浮生如梦”的人,从这世界里拿去的很多,而给这世界的却很少——他总有一天会觉得疲乏的死亡:他连拿都没有力量了。衰老和无能的悲哀,像铅一样的沉重,压在他的心头。青春是多么短呵!
选项
答案
When one has nothing to live for in his life, his youth and " childhood" are particularly precious for him. The romantic memory of the past is, in fact, not a discovery of the sweetness of "childhood", but the awareness of life beginning to fade after the" middle age". One has but one life to live and, naturally, it is treasured by all. However, if one’s life is dedicated to the cause of the people, if he makes a point of doing something every day for the world, he is growing and, though unavoidably he will get old and die, yet the cause he lives for—the cause of the people will never die. In other words, he will gain a sense of the "eternal youth".
解析
1.画线部分第一句中“寄托”可用have sth.to live for来表达。“儿时”在文中指的是“童年”,可译为childhood。
2.画线部分第二句需运用词类转换手法,将以“发现”和“感觉”为中心的动词词组分别转化为名词词组a discovery of…和the awareness of…。
3.画线部分第二句中的“了不得”,不宜按字面意思翻译,根据语境可理解为“甜蜜,宝贵”,译为sweetness。
4.画线部分第三句中的“本来”指“当然”,可译为naturally,不宜直译为originally。
5.画线部分第四句很长,主要表达的是“他总在生长”和“他的事业——大众的事业是不死的”,两者可译为英语的主句。“他会领略到‘永久的青年’”是对上文的进一步解释,可单独译为一句,在句首增译衔接成分In other words。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/AnEK777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Workingatypewriterbytouch,likeridingabicycleorstrollingonapath,isbestdonebynotgivingitaglancingthought.O
Inanefforttoexplainhowmostoflanguage,whichisnotsodirectlyrelatabletomeaning,derivedfromanonomatopoeicbegi
Engaginginahobbylikereadingabook,makingapatchworkquiltorevenplayingcomputergamescandelaytheonsetofdementi
泊珍到偏远小镇的育幼院把生在那里养到1岁的孩子接回来。但泊珍看他第一眼,仿似一声雷劈头而来。令她晕头胀脑,这1岁的孩子脸型长得如此熟悉,她心里的第一道声音是,不能带回去!痛苦纠聚心中,眉心发烫发热,胸口郁闷难展,胃里一股气冲喉而上。院长说这孩子发
人生之路谁不走?只是走路时别忽略了一路的良辰美景。一个人工作的地方是小的,居住的家是小的,社交的圈子是小的,有的人就越来越不满这缺乏变化的单调。有的人却总是怡然自得,随遇而安。世界浩渺,一个人只能居于一隅。比海洋大的是天空,比天空大的是心灵,因为这小小的心
生活开始变得复杂。然而,无论自己是否变得庸俗,变得伟大,盼头依然天天有:盼信件,盼稿件被采用,盼发奖金,盼某事有满意结果,盼一次聚会、一次旅行……人就在盼中找到了依托。没有盼头的日子是苍白不可想象的。人,得天天有点什么盼头,生活才不至于暗淡。有了
院长说这孩子发育迟缓时,她更是心头无绪。
A、Duringthechildhood.B、Inthemiddleage.C、Attheoldstage.D、Throughoutlife.D
A、Atypeofcoffeebean.B、Anartificialflavoring.C、Analkaloidstimulant.D、Akindofprescriptiondrug.C根据句(3一1)可知,女士把咖啡因理解
中国民族自古以来从不把人看作高于一切,在哲学文艺方面的表现都反映出人在自然界中与万物占着一个比例较为恰当的地位,而非绝对统治万物的主宰。因此我们的苦闷,基本上比西方人为少为小;因为苦闷的强弱原是随欲望与野心的大小而转移的。农业社会的人比工业社会的人享受差得
随机试题
以下说法中,()不属于二极管伏安特性的组成部分。
下述再生符合胃溃疡的愈合的是
下列不属于冠心病危险因素的是
消防给水架空管道外应刷红色油漆或涂红色环圈标志,并注明管道名称和水流方向标识。红色环圈标志,宽度不应小于()mm,间隔不宜大于4m,在一个独立的单元内环圈不宜少于2处。
依贸易是否有第三者参加,国际贸易可分为()。
基金管理人试图将指数化管理方式与积极型股票投资策略相结合,在盯住选定的股票指数的基础上做适当的主动性调整,这种股票投资策略被称为()。
A房地产开发有限公司(以下简称“A公司”)建造开发销售商品房,2005年10月该公司在当地有关媒体刊登售楼广告。内称:该楼盘为绿色生态住宅,小区环境优美典雅,绿化率为48%,并建有高档会所;为此,该楼盘的房价确定为每平方米8500元(均价)。某公司职员李某
下列各项中,应当依法征收房产税的是()。
UML所包括的图形中,(5)将进程或其他计算结构展示为计算内部的控制流和数据流,主要用来描述系统的动态视图。
A、Shehelpedherhusbandrunforpresident.B、Sheworkedinpolitics.C、Shewantedverymuchtobecomepopular.D、Herhusbandwa
最新回复
(
0
)