首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
国际新秩序 冷战结束以来,世界形势总体来说趋向缓和。各国人民要和平、求稳定、谋发展的呼声日益高涨。科学技术日新月异的发展,为人类开发和利用自然提供了空前巨大的能力,也为人类自身能力的发展开辟了广阔的前景。但天下仍很不太平,世界的和平与发展依然受到这
国际新秩序 冷战结束以来,世界形势总体来说趋向缓和。各国人民要和平、求稳定、谋发展的呼声日益高涨。科学技术日新月异的发展,为人类开发和利用自然提供了空前巨大的能力,也为人类自身能力的发展开辟了广阔的前景。但天下仍很不太平,世界的和平与发展依然受到这
admin
2018-08-12
76
问题
国际新秩序
冷战结束以来,世界形势总体来说趋向缓和。各国人民要和平、求稳定、谋发展的呼声日益高涨。科学技术日新月异的发展,为人类开发和利用自然提供了空前巨大的能力,也为人类自身能力的发展开辟了广阔的前景。但天下仍很不太平,世界的和平与发展依然受到这样或那样的威胁。强权政治和霸权主义在国际政治、经济和安全领域中依然存在并有新的发展,地区冲突此起彼伏,南北发展差距继续拉大,环境恶化、武器扩散、国际犯罪、恐怖主义等跨国问题困扰着人类。如果我们不能抓紧解决这一系列重大问题,世界就难以发展。何去何从,解决这些问题的主动权掌握在世界人民手中。推动建立公正合理的国际政治经济新秩序,是各国人民和有远见的政治家必须认真而审慎思考的极其重大的课题。
选项
答案
New International Order Since the end of the Cold War, the world situation has, generally speaking, moved towards relaxation. There has been an increasingly louder call for peace, stability and development from people of the world. Science and technology, which advance by leads and bounds, have not only provided an unprecedented capacity for mankind to explore and harness nature, but also opened up broad prospects for the development of man’s own ability. But the world is far from tranquil, and world peace and development are still under threat in one way or another. Power politics and hegemony still exist in international politics, economy and security and have further aggravated. Regional conflicts have risen and fallen. The gap in development between North and South continues to widen. Humankind is bothered/ troubled by trans-national problems like environmental degradation, arms proliferation, international crimes and terrorism. If we cannot seize the time to address the series of major problems, the world can hardly develop. With regard to what course to follow and how to resolve those problems, the initiative is in the hands of the people of the world. To contribute to the establishment of a just and rational new international political and economic order is a task of vital importance that people of various countries and longsighted statesmen have to seriously and carefully think/ consider.
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/Am5O777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Paddyisalsointerestedinacourseon【L28】________,butheknowsnothingaboutit.Coveniently,itisa【L29】________soitdo
Choosethecorrectanswer,A,BorC.TamertonCentreForthespeaker,what’sthemostspecialfeatureofthecourse?
ChooseTWOletters,A-E.WhichTWOcharacteristicsapplytothebamboooven?AIt’ssuitableforwindyweather.BThefireis
organic本题询问该项目的好处。录音原文中的farmingpractices是题目farmingmethods的同义表述,故空格处填入organic“有机的”。
Bothsocialfactorsandthedevelopmentof【L31】________havebeenimportantinthegrowthoftourism.Itwouldappea
Choosethecorrectletter,A,BorC.Whatinformationisgivenabouttrainservicesinthearea?
Accordingtothepassage,anorganismwithouthardbodypartsItcanbeinferredthatfloodplains,deltas,andstreamchannel
ABenefitsofacreditaccount,Bwhatmaychangefromtimetotime,typicallyCincludecertainDkindsofinsurancecoverage.
两国关系愈发紧张,战事一触即发,越来越多的边境居民背井离乡,迁往他国。
非洲的大多数农民都使用多年来一直使用的同样种子,这和发达国家的农民不同,这种种子没有得到改良,无法抵抗疾病和耐旱灾。
随机试题
课外活动的基本特点有自愿性、自主性和随意性。()
农历(thelunarcalendar)是中国的传统历法。它是根据月球的运行周期制定的历法。它以月球绕行地球一周的时间为一个月。农历对于中国古代农业的发展起着非常重要的作用,很多农事活动都是参照农历中的“二十四节气(twenty-foursolar
32岁,妇女,不规则阴道出血半年,妇查:阴道内可扪及自宫颈口脱出的4cm×5cm肿物,最适宜的处理
经营处方药、甲类非处方药的药品零售企业,必须配有()
高速公路高填深挖段边坡设计应采用动态设计法,下述对动态设计法的理解中( )正确。
计算机网络的主要功能之一是()。
我国已形成了具有中国特色的地方政府债券市场,即以企业债券形式发行地方政府债券。()
根据《支付结算办法》的规定,下列支付结算的种类中,有结算金额起点的是( )。
下列对我国《刑法》第13条规定“但书”的理解,正确的是()。
[*]
最新回复
(
0
)