首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Possession for its own sake or in competition with the rest of the neighborhood would have been Thoreau’s idea of the low levels
Possession for its own sake or in competition with the rest of the neighborhood would have been Thoreau’s idea of the low levels
admin
2014-02-15
56
问题
Possession for its own sake or in competition with the rest of the neighborhood would have been Thoreau’s idea of the low levels. The active discipline of heightening one’s perception of what is enduring in nature would have been his idea of the high. What he saved from the low was time and effort he could spend on the high. Thoreau certainly disapproved of starvation, but he would put into feeding himself only as much effort as would keep him functioning for more important efforts.
Effort is the gist of it. There is no happiness except as we take on life-engaging difficulties. Short of the impossible, as Yeats put it, the satisfaction we get from a lifetime depends on how high we choose our difficulties. Robert Frost was thinking in something like the same terms when he spoke of "The pleasure of taking pains". The mortal flaw in the advertised version of happiness is in the fact that it purports to be effortless.
We demand difficulty even in our games. We demand it because without difficulty there can be no game. A game is a way of making something hard for the fun of it. The rules of the game are an arbitrary imposition of difficulty. When someone ruins the fun, he always does so by refusing to play by the rules. It is easier to win at chess if you are free, at your pleasure, to change the wholly arbitrary rules, but the fun is in winning within the rules. No difficulty, no fun.
选项
答案
付出努力是其本质所在。要想获得幸福,就得终生与困难为伴并与之斗争。正如叶芝所言,除去不可能做成的事,我们一生获得的满足有多大,取决于我们选择的困难程度有多高。当罗伯特?弗罗斯特谈及“承受痛苦的快乐”时,他的思路也大抵如此。广告中宣扬的幸福观有一个致命缺点,那就是它声称幸福唾手可得,不用费力。 即便是在游戏中也需要有困难存在。我们需要困难,那是因为没有困难,就不会有游戏。所谓“游戏”,就是人为地制造困难来追求乐趣的方式。所谓的“游戏规则”,就是在游戏中任意施加的困难。每当有人破坏游戏、扫了大家的兴,总是因为此人不按规则玩游戏。下棋时,如果你随心所欲地更改早已设定好的规则,赢棋固然容易,但下棋的乐趣却荡然无存。总之一句话,没有困难,就没有乐趣。
解析
1、选段是一篇说理文,主要阐述困难在人生中的重要性,原文用词朴实、论述有力,考生应推敲译文用词,防止词不达意。
2、若将There is no happiness except…译为“除非…否则”或是“若…就没有”也是可行的。译文采用反译的策略,将其译作“要想…就得…”,直奔主题,简洁明了。
3、第2段第4句的The pleasure of taking pains除了译作“承受痛苦的快乐”之外,还可译为“苦中作乐”,“以苦为乐”。
4、第2段最后一句的…is in the fact that...本可译成“基于这样一个事实”,不过过分追求与原文在形式和意义上的对等在翻译中应当尽量避免。译为“那就是”既简明也符合原文的意思。purport to be/be purported to be意为“据称是,声称是”。
5、在翻译解释game和rules的时候增加了“所谓”二字,比较符合汉语介绍概念的表达习惯。
6、第3段第5句的play by the rules也可以诙谐地译为“按常理出牌”。
7、最后一句的No difficulty,no fun可以看做是选段的小结,因而译文增加了“总之一句话”,使得衔接更顺畅。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/AZZO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Theeconomystoppedshrinkingayearago,butAmerica’sunemploymentproblemisasbigasever.Theofficialjoblessratewas9.
Thoseharboringdoubtsaboutmicro-bloggingshouldnowbeconvincedthatmicroblogscanplayanineffective(1)______roleinm
"Someliteraryworksaremortal;JaneAusten’sareimmortal,"writesHaroldBloominhisforewordtothisdelightfulvolume.In
生活并不是一个悲剧。它是一个“搏斗”。我们生活来做什么?或者说我们为什么要有这生命?罗曼•罗兰的回答是“为的是来征服它”。我认为他说得不错。我有了生命以来,在这个世界上虽然仅仅经历了二十几个寒暑,但是这短短的时期也并不是白白度过的。这期间我也曾看
Today,therearemanyavenuesopeningtothosewhowishtocontinue1.______theireducation.However,nearlyallrequiresomeb
AtatimewhenatoweringpersonalitylikeMme.Curiehascometotheendofherlife,letusnotmerelyrestcontentrecalling
在某种特定文化中长大的人们有着某种共同的价值观和观念。这并不意味着他们都以完全同样的程度共有完金同样的价值观;但它确实意味着他们中的大多数人在大多数时候基本上同意彼此对是非善恶等的观点。他们对于人性、社会关系等的观点也基本相同。对美国人要了解的重要的事情有
船在树下泊了片刻,岸上很湿,我们没有上去。朋友说这里是“鸟的天堂”,有许多只鸟在这棵树上做窝,农民不许人捉它们。我仿佛听见几只鸟扑翅的声音,但是等到我的眼睛注意地看那里时,我却看不见一只鸟的影子。只有无数的树根立在地上,像许多根木桩。地是湿的,大概涨潮时河
凡事不逃避,我喝我的清茶。荷花居污泥而不染,若为怕水污而种在旱地上,它早就枯死了。人生也一样避恶,避丑、避邪,只能说明自己心灵脆弱。一个自我安定的人是不怕环境污染自己的,而有力量影响他人。古代孟母三迁是为了怕他受环境影响,要为自己就没必要逃避了,后来孟子长
中国是茶的故乡,茶是中国的国饮。中国人最懂茶趣,也最讲究饮茶艺术。中国人喝茶是长期风行的习惯,喝茶与中国人的人生有千丝万缕的联系,所以,喝茶不仅可以清心悦神,而且可以使人感受到一种人生的诗意。在中国大部分地区,沿袭明清传统,以轻饮雅赏的
随机试题
宫颈癌ⅡB晚期主要以放疗为主。
截去猴的一个手指后,该被截手指在大脑皮层的感觉代表区将
急性小脑幕切迹疝瞳孔散大的机理是()
某项目厂区总用地面积为48000m2,建(构)筑物占地面积12000m2,露天堆场占地面积2400m2,道路及广场占地面积16000m2,绿化占地面积2000m2,地上、地下工程管线占地面积3000m2,总建筑面积57600m2,固定资产投资11040万元
下列组织中,具有法人资格的组织是()。
下列科学家中,提出并阐明了燃烧作用的氧化学说的是()
根据《人民警察使用警械和武器条例》的规定,人民警察在有下列哪一情形下,经警告无效的,可以使用驱逐性、制服性警械()。
下列关于共同犯罪的说法中,正确的有()。
要使一元二次方程x2-3x+m=0在[0,1]上恰好有一个解,则m的取值范围是().
国家安全一般是指一个国家不受内部和外部的威胁、破坏而保持稳定有序的状态。国家安全的基础是
最新回复
(
0
)