首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
春运(Chunyun)是指中国春节前后一段时期里出现的一种高负荷交通运输,一般从春节前15天开始,持续约40天。对大多数中国人来说,在春节期间与家人团聚是一个悠久的传统。人们从工作、读书的地方回到家里,在除夕夜与家人一起吃团圆饭。春运期间的客流量(pass
春运(Chunyun)是指中国春节前后一段时期里出现的一种高负荷交通运输,一般从春节前15天开始,持续约40天。对大多数中国人来说,在春节期间与家人团聚是一个悠久的传统。人们从工作、读书的地方回到家里,在除夕夜与家人一起吃团圆饭。春运期间的客流量(pass
admin
2016-08-29
80
问题
春运
(Chunyun)是指中国春节前后一段时期里出现的一种高负荷交通运输,一般从春节前15天开始,持续约40天。对大多数中国人来说,在春节期间与家人团聚是一个悠久的传统。人们从工作、读书的地方回到家里,在除夕夜与家人一起吃团圆饭。春运期间的
客流量
(passenger now)在近10年来每年都已超过中国的总人口。春运被称为每年世界上最大的人类迁徙活动。在这期间,铁路运输往往经历最大的考验。
选项
答案
Chunyun refers to the extremely high traffic load in China around the time of the Spring Festival. It usually begins 15 days before the Lunar New Year’s Day and lasts for around 40 days. It is a long-held tradition for most Chinese people to reunite with their families during Chinese New Year. People return home from work or study to have Reunion dinner with their families on New Year’s Eve. The passenger flow during the Chunyun period has exceeded the population of China each year for the recent decade. Chunyun has been called the largest annual human migration in the world. Rail transport experiences the biggest challenge during the period.
解析
1.“……是指……”通常用refer to来表达,不用mean。mean通常是指字面上的含义。“春节前后的一段时间”即在 春节左右,译成around the time of the Spring Festival.
2.“对……来说,……是一个悠久的传统。”这句话刚好符合it作形式主语的用法:It+is/was+a./n.+to do sth.。 在这里,it代替的是句子的逻辑主语“与家人团聚(to reunite with their families)”。
3.“从工作、读书的地方”不必译成from the place they work or study,直接说from work or study,更简单明了。
4.“……在近10年来每年都已超过……”注意这里要用完成时态,而且这一状态在现在还在持续,所以必须用现在 完成时;“铁路运输往往经历……”,在这里“往往”说明这是一种习惯状态,所以用一般现在时。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/6OG7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Lifewaseasyandfoodwaseasytofind.B、Peoplecaremoreabouthowtosurvive.C、Thepeopletookcareofeachotheroutof
A、Theywillvarywiththesizeofvehicles.B、Theywillbediscountabletoregularcustomers.C、Theywillbelowerthanconventi
A、Alotofgoodpublicity.B、Talentedartiststoworkforit.C、Long-terminvestments.D、Adecreaseinproductioncosts.A对话中男士问
Collegestudentsarepayingmore.Theyaretakingonmoredebt.Theyareacceptingworsejobsaftertheygraduateandearningle
A、Picnic.B、Potluck.C、Informalmeals.D、Formalmeals.C对话结束部分男士说到周日晚上人们吃晚餐,很随意的。女士说那就是她喜欢的夜晚,她很不喜欢正式的晚宴,男士也不喜欢。所以他们都喜欢随意的晚餐,也就是
A、MeltingiceB、Snowfall.C、Glacierswhichserveasbarriers.D、VariationsintemperatureinAntarctica.A火山融化掉一部分冰,这些冰水使得冰漂向海洋,
每年农历第一天开始,持续数周的春节在中国人看来是最宏大、最重要的年度节日,这就好比西方人眼中的圣诞节。为了庆祝家庭团圆,同时也表达了人们对即将到来的春天和百花盛开充满了新的希望,春节的庆祝活动丰富多彩。不同地区和不同民族的人庆祝春节的方式也不一样。除夕之夜
意大利著名旅行家马可·波罗曾这样叙述他印象中的杭州:“这是世界上最美妙迷人的城市,它使人觉得自己是在天堂。”在中国也流传着这样的话:“上有天堂,下有苏杭。”杭州的名气主要在于风景如画的西湖。杭州是中国著名的六大古都之一,已有两千多年的历史。杭州不仅以自然美
WhatisAprilFoolsDayandwhatareitsorigins?Itis【B1】______believedthatinmedievalFrance,NewYearwascelebratedon1
LatinoyouthsneedbettereducationforArizonatotakefulladvantageofthepossibilitiesthen-explodingpopulationoffers.Ar
随机试题
由于碾压混凝土采用大面积摊铺碾压的施工方式,碾压混凝土坝不宜设置()。
《执业兽医管理办法》适用于在中华人民共和国境内从事()活动的兽医人员
临床试验中研究对象是否按研究设计要求执行并坚持到底,称之为
承诺的构成要件包括()。
高层汽车库是指建筑高度大于()m的汽车库或设在高层建筑内地面层以上楼层的汽车库。
为提高会计工作效率,经单位会计机构负责人批准,出纳人员可以兼任会计档案保管和债权债务账目的登记工作。()
经省、自治区、直辖市人民政府批准,经济发达地区土地使用税的适用税额标准可以适当提高,但提高额不得超过暂行条例规定最高税额的30%。()
东方公司是一家上市公司,该公司一贯采用固定股利支付率政策,并且未来几年内也不打算改变。以下为该公司2009年和2010年的主要财务数据:假设公司产品销售不受市场限制,销售净利率涵盖了负债的利息。要求:假设该公司债权人要求公司的资产负债率不得超过6
公文发文字号指的是文件代号,一份公文有()发文字号。
在建立数据库表book.dbf时,将单价字段的字段有效性规则设为“单价>0”,能保证数据的
最新回复
(
0
)