首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
九月新生进校,我又看见许多父母的脸。送儿女来上学的以父亲居多,有些是父母同来,父母们本来千差万别的脸,个人化特征在此时得到淡化而呈现出相同的气质;劳碌、疲惫,初到异地的怯懦,和谨慎,以及惟恐儿女吃亏的心态。那样长而累人的旅途,那样繁琐耗人的手续,太能磨蚀人
九月新生进校,我又看见许多父母的脸。送儿女来上学的以父亲居多,有些是父母同来,父母们本来千差万别的脸,个人化特征在此时得到淡化而呈现出相同的气质;劳碌、疲惫,初到异地的怯懦,和谨慎,以及惟恐儿女吃亏的心态。那样长而累人的旅途,那样繁琐耗人的手续,太能磨蚀人
admin
2019-10-05
51
问题
九月新生进校,我又看见许多父母的脸。
送儿女来上学的以父亲居多,有些是父母同来,父母们本来千差万别的脸,个人化特征在此时得到淡化而呈现出相同的气质;劳碌、疲惫,初到异地的怯懦,和谨慎,以及惟恐儿女吃亏的心态。
那样长而累人的旅途,那样繁琐耗人的手续,太能磨蚀人的锐气了。18岁的孩子跟在父母身后,满校园地跑,每办一项手续都得走很多路,问很多人,父母到处陪着笑脸。
选项
答案
It’s mostly the male parents who take their children to college. Sometimes both parents come. The highly personalized faces which usually differ in a thousand and one ways fade at this moment into each other, and display the same look: fatigue, exhaustion, the timidness and cautiousness of a new comer, and fear that their offspring might be treated unfairly. Such long and exhausting journeys over here! So many complicated and time-consuming procedures! They corrode people’s elan. Close on the heels of their parents, eighteen-year-old youngsters shuffle from place to place in campus. To go through one formality, they have to walk long distances and ask many questions of many people, and their parents have to smile politely all the time.
解析
本文刊登在《扬子晚报》副刊,作者是麦琪。作者以独特的描写视角和表达方式,为读者描绘了一篇新生报到的全景画。文章也有催人泪落之效。本文文学味浓,描述性强,难度较大。选段部分为作者常年观察所得,具有普遍性,翻译时宜用一般现在时。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/4RbK777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
A、Consideration.B、Courage.C、Fairness.D、Awareness.D根据句(6)可知,当主持人问苏珊对于那些要来美国但是并不知道她所说的那些讨论风格的人有什么实际的建议时,苏珊认为意识到讨论风格的不同是最重要的,因此
A、Potatoes.B、Eggs.C、Cereals.D、Nuts.B根据句(9)可知,鸡蛋和大豆都能创造通道帮助大脑吸收营养并排出毒素,所以每天都需要吃,因此答案为[B]。
A、Innovative.B、Original.C、Out-of-date.D、Boring.C根据句(2)可知,当听到女士建议以狗作为最喜爱的宠物来完成作业时,男士说这听起来有点陈词滥调,毕竟狗是人类数千年以来的最佳伴侣。[A]意为“新颖的”,[
“干什么的?”老太太问。邮差先生告诉她:“有一封信,挂号信,得盖图章。”老太太没有图章。“那你打个铺保,晚半天到局子里来领。这里头也许有钱。”“有多少?”“我说也许有,不一定有。”你能怎么办呢?对
冬天,在四周围都是山地的这里,看见太阳的日子真是太少了。今天,难得雾是这么稀薄,空中融融地混合着金黄的阳光,把地上的一切,好像也罩上一层欢笑的颜色。我走出了这黝黯的小阁,这个作为我们办公的地方(它整年关住我!),我扬着脖子,张开了我的双臂,恨不得
有些男人还在怀念昔日以男子为中心的年代。那时,他们下了班回家,热腾腾的晚餐已摆好在桌上,妻子儿女围上来问寒问暖;家中大事小事多由自己作主,因为男人作为一家之主承担了全家经济生活的来源。妇女走出家门就业后,男人的供养职责相对减小,在家庭的地位也变得不像从前那
A、Uncaring.B、Strict.C、Affectionate.D、Permissive.C访谈中Juliet提到,她为了让孩子们开心,而又不违反出租车公司的规定,宁愿付钱让孩子们坐自己的出租车外出。A项Uncaring“不关心的”,B项St
失望之余,我孤独自处,被缺乏自信的情绪沉重地笼罩着,什么也干不了,只好转向梦想求得安慰,求得勇气来好高骛远地希冀那得不到的东西。
她英语教得很好。
过去狗仗人势,只要主人在,狗就要猖狂,就要咬人,就要耀武扬威。现在的情形大变,是人仗狗势,人把名犬牵出来显示自己的身份,狗的品种越名贵,产地越遥远,价格越离谱,血统越纯正,市面上的拥有量和流通量越稀少,主人的面子就越大。女人牵着名狗上路那感觉都不同,女人已
随机试题
陈某对甲、乙两个行政机关以共同名义作出的具体行政行为不服申请复议,下列关于复议机关的说法中不正确的有()。
(accomplish)Dancingandsingingwereamonghermany________.
依据《防沙治沙法》,在沙化土地范围内进行铁路、公路等建设活动,依法必须提交的是()。
职业病是指()。
中运公司和绿源公司均为增值税一般纳税人,适用的增值税税率均为17%。中运公司于2010年9月30向绿源公司销售一批产品,应收绿源公司的货款为4680万元(含增值税)。绿源公司同日开出一张期限为6个月,票面年利率为6%的商业承兑汇票。在票据到期日,绿源公司没
()是指金融资产价格和商品价格的波动给商业银行表内头寸、表外头寸造成损失的风险。
某永续年金每年都产生15元的现金流,若年利率为10%,则该年金流现值为()元。
()障碍不属于性心理障碍。
第三次科技革命初期,苏联领先于美国的新兴科学技术成就是()。
Writeanessaybycommentingonthefollowingsaying.Youcangiveexamplestoillustrateyourpoint.Youshouldwritea
最新回复
(
0
)