考题云-WellCMS
  •  首页
  •  外语
  •  计算机
  •  考研
  •  公务员
  •  职业资格
  •  财经
  •  工程
  •  司法
  •  医学
  •  专升本
  •  自考
  •  实用职业技能
  •  登录
  1. 标签
  2. NAETI中级口译笔试
  • In its everyday life, Italy is very much the man’s world. However, because of the Italian’s understanding of foreigners, the wom

    NAETI中级口译笔试外语翻译证书(NAETI)
    admin2010-1-10
    770
  • Researchers have known that secondhand smoke can be just as dangerous for nonsmokers as smoking is for smokers, but now there’s

    NAETI中级口译笔试外语翻译证书(NAETI)
    admin2010-1-10
    1130
  • Researchers have known that secondhand smoke can be just as dangerous for nonsmokers as smoking is for smokers, but now there’s

    NAETI中级口译笔试外语翻译证书(NAETI)
    admin2010-1-10
    760
  • Researchers have known that secondhand smoke can be just as dangerous for nonsmokers as smoking is for smokers, but now there’s

    NAETI中级口译笔试外语翻译证书(NAETI)
    admin2010-1-10
    870
  • Researchers have known that secondhand smoke can be just as dangerous for nonsmokers as smoking is for smokers, but now there’s

    NAETI中级口译笔试外语翻译证书(NAETI)
    admin2010-1-10
    820
  • Researchers have known that secondhand smoke can be just as dangerous for nonsmokers as smoking is for smokers, but now there’s

    NAETI中级口译笔试外语翻译证书(NAETI)
    admin2010-1-10
    950
  • 有着高度自信心的人通常更快乐,也更能够应付不利的逆境。高度自信可以产生安全感,也给人目标,并让人相信他们是社会的有用成员。而相反,缺乏自信的人无安全感,对于他们要达到目标的信念也较弱。当其他人成功的时候,没有自信的人会感到羡慕或者嫉妒。缺乏自信导致期望值较

    NAETI中级口译笔试外语翻译证书(NAETI)
    admin2010-1-10
    820
  • 很多时候人们由于太累而几乎能在任何场合睡着。例如,许多人在晚上下班回家的公交车或者火车上睡着了。在有些教室里,一个学生打呼声太大以至于教授要让旁边的人把他叫醒。最糟糕的是当他在开车的时候睡着,警察报告显示,许多交通事故的发生是由于人们走神了然后撞向其他的东

    NAETI中级口译笔试外语翻译证书(NAETI)
    admin2010-1-10
    750
  • 通常我们是从失败中获得智慧的。我们经常通过认识到自己不能做的事情去发现我们的能力/通过发现自己的有所不为而找到自己的有所为,或者(可以说),如果一个人永不犯错,就不可能有任何新的发现。关键词汇:discover:发现;find out:发现,找出。这句话的

    NAETI中级口译笔试外语翻译证书(NAETI)
    admin2010-1-10
    720
  • 在人行道上丧命于交通事故的人里面,四分之三都是在15岁以下或者是60岁以上的。他们不能很好的判断车速并有可能出乎意料地踏人马路。这句话需要记下的关键内容有两个:一个是分数,另外一个是年龄范围。three out of four做笔记时可写成分数3/4,年龄

    NAETI中级口译笔试外语翻译证书(NAETI)
    admin2010-1-10
    760
  • 有些事情是孩子在出生时就可以做的,比如说呼吸和吃东西。很快,他们就学会区分不同的人,并且开始发出类似于说话的声音,听起来似像讲话。关键词汇:at birth:出生;distinguish:区分;various:不同的。这句话做笔记需要记下的是 breath

    NAETI中级口译笔试外语翻译证书(NAETI)
    admin2010-1-10
    830
  • 美国人交朋友主要有四种方式:工作中、学校里、通过共同的爱好或者一个共同的兴趣,比如说志愿者工作,或者通过一个互相的朋友网。这句话主要讲的是四个方面,第一句话总的不难听懂,后面四个方面也不难听懂,这句话的翻译难点在于要作好比较。四个方面可以简单地记成work

    NAETI中级口译笔试外语翻译证书(NAETI)
    admin2010-1-10
    760
  • 效率最高的人是一样的,不管他们是在和朋友聊天还是在公共场合,对众多观众发表演讲,他们都是言行一致的。关键词汇:effective:有效的,有效率的;match:和……一致。这个句子其实不难,如果能把状语听出来,效率最高的那些人其实都是一样的,是指哪方面一样

    NAETI中级口译笔试外语翻译证书(NAETI)
    admin2010-1-10
    430
  • A、Sometime later next Sunday. B、Next Sunday as usual in the man’s home. C、Before the football stadium opens next Saturday. D、Dur

    NAETI中级口译笔试外语翻译证书(NAETI)
    admin2010-1-10
    840
  • A、Leeds United 2; York City 1. B、Leeds United 3; York City 2. C、Leeds United 1; York City 3. D、Leeds United 2; York City 3. A

    NAETI中级口译笔试外语翻译证书(NAETI)
    admin2010-1-10
    200
  • A、He has done the right thing. B、He has had some bad misses. C、He was overactive. D、He was smart and clever. C

    NAETI中级口译笔试外语翻译证书(NAETI)
    admin2010-1-10
    230
  • A、He was attending a wedding ceremony. B、He was on his way to Edinburgh. C、He was in the football stadium. D、He was in the cinem

    NAETI中级口译笔试外语翻译证书(NAETI)
    admin2010-1-10
    1040
  • A、Their survival is closely related to numerous other species living in the same habitats. B、Their enormous size makes them the

    NAETI中级口译笔试外语翻译证书(NAETI)
    admin2010-1-10
    710
  • A、In the f9th century. B、In 1973. C、In 1998. D、In the 21st century. B

    NAETI中级口译笔试外语翻译证书(NAETI)
    admin2010-1-10
    740
  • A、The increase of human population. B、The extinction of dinosaurs. C、The cutting down of forests. D、The great demand for animal

    NAETI中级口译笔试外语翻译证书(NAETI)
    admin2010-1-10
    810
  • «
  • 1 ...
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • »
CopyRight © 2025 All Rights Reserved
Processed: 0.017, SQL: 4