首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
These experts will give a series of special lectures on the up-to-date Internet techniques and services which are available to C
These experts will give a series of special lectures on the up-to-date Internet techniques and services which are available to C
admin
2019-07-08
89
问题
These experts will give a series of special lectures on the up-to-date Internet techniques and services which are available to Chinese users.
选项
A、这些专家专门给中国用户提供一系列最新的互联网技术和服务。
B、这些专家将做系列报告,介绍中国用户通用的互联网技术和服务。
C、这些专家将做一系列专题报告,介绍有关中国用户可利用的最新互联网技术与服务。
答案
C
解析
①翻译本句需要弄清楚关键的几个部分:首先,special(特别的,专门的)修饰的是lectures而不是动词give,应翻译为“专题报告”而不是“专门给……”;其次,介词“on(涉及,关于)”用在此处表示讲座的内容是关于互联网技术和服务;available表示“可利用的”,所以定语从句的意思是指这些技术和服务是中国用户可以利用的。C项各个部分都翻译正确,可得2分。②B项漏译了special,on和up-to-date,并且which定语从句翻译不够准确,只能得1分。③A项完全混淆了原文的意思,故不能得分。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/zI4K777K
本试题收录于:
大学英语三级A级题库大学英语三级分类
0
大学英语三级A级
大学英语三级
相关试题推荐
A、Oneofacheaperprice.B、Oneofadifferentcolor.C、Oneofasmallersize,D、Oneofafashionablestyle.BM:I’dliketotry
Basicresearchprovidesthecapitalfundofscientificknowledge,onwhichtheappliedresearchersdrawtogivesocietyarich
A-NetCurrentAccountBalanceB-adouble-entrysystemofaccountingC-allowingdutydrawback
NUROFENRECOVERY(纽络芬去痛片)Pleasereadtheseinstructionscarefullybeforeyoutakethismedicine.NurofenRecoverydissolves
Wecannothelpaskingifsandstormisapurenaturalphenomenonoverwhichwehavenocontrol.
Neithertheclerksnorthemanager(know)______anythingabouttheaccidentnow.
Ifsomethingurgenthappensthatpreventsyoufromkeepingtheappointment,youcanchangeorcanceltheappointmentimmediately
BecauseLilywashavingameeting,Iwasmade(wait)______herforseveralhours.
Theleadersmettodiscusstheproblemsfacingtheir______countries.
随机试题
Heistheonlyoneofthestudentswho______awinnerofscholarshipforthreeyears.
影像增强管输入屏有效直径是20.32cm,输出屏有效直径是2.54cm,缩小增益是
某市一家造纸公司违反国家达标排污规定,将严重超标的造纸废水直排人该市的环城河内,给该市人民生活造成很大危害。经限期治理,该造纸公司仍未达到相关法律规定的排污标准。请问,对该家造纸公司,可采取哪些措施以消除环境危害?
背景资料:某城市桥梁工程,上部结构为预应力混凝土连续梁,基础为直径1200mm钻孔灌注桩,桩基地质结构为软岩。A公司中标该工程。投标时钢筋价格为4500元/t,合同约定市场价在投标价下浮动10%内不予调整;上下浮动超过10%时,对超
( )应主持由有关人员参加的对设计图纸的学习和审核,并应形成会审记录。
连续箱梁施工时,两侧悬浇施工难以保持绝对平衡,必须在施工中采取临时固结措施,使梁具有抗弯能力;在条件成熟时,再采用()方法,解除固结。
法国人谈起中国人心目中的法国文学,总忍不住用一种轻蔑的口吻说:“你们喜欢《茶花女》。”在法国人眼里,喜欢大仲马还算有些品味,毕竟他有一部《基督山伯爵》,有《三个火枪手》,小仲马有什么呢?只不过写了一个交际花而已。法国文学是法国人的骄傲,在世界文学中有着举足
谎言癖是指说谎成瘾,说谎者即使在不需要说谎的时候仍然会说谎,或者在熟人之间有意地编造一些幻想性的故事、一段很神奇的经历来让对方相信的行为。根据上述定义,下列属于谎言癖的是()。
设f(x)在[0,2]上连续,在(0,2)内二阶可导,且,又f(2)=。
WiththeadventoftheInternet,informationcanbespreadwithunprecedentedspeedandhenceitislikelythatpeoplecanmake
最新回复
(
0
)