首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
作家有三种死法。一曰自然的死,二曰痛苦的死,三曰快乐的死。 自然的死属于心脏停止跳动,是一种普遍的死亡形式,没有特色,可以略而不议。快乐的死和痛苦的死不属于心脏停止跳动,是人还活着,作品已经或几乎是没有了! 作家没有了作品,可以看作是个人艺
作家有三种死法。一曰自然的死,二曰痛苦的死,三曰快乐的死。 自然的死属于心脏停止跳动,是一种普遍的死亡形式,没有特色,可以略而不议。快乐的死和痛苦的死不属于心脏停止跳动,是人还活着,作品已经或几乎是没有了! 作家没有了作品,可以看作是个人艺
admin
2018-07-29
63
问题
作家有三种死法。一曰自然的死,二曰痛苦的死,三曰快乐的死。
自然的死属于心脏停止跳动,是一种普遍的死亡形式,没有特色,可以略而不议。快乐的死和痛苦的死不属于心脏停止跳动,是人还活着,作品已经或几乎是没有了!
作家没有了作品,可以看作是个人艺术生命的死亡、职业的停顿。其中有些人是因为年事已高,力不从心。这不是艺术的死亡,而是艺术的离休,他自己无可自责,社会也会尊重他在艺术上曾经做出的贡献。
选项
答案
A writer can die of three kinds of death; natural death, painful death and happy death. Natural death, caused by the discontinuation of heartbeat, is a common form of death with no characteristics of its own, and therefore may as well be left out without any comment. In the case of happy death and painful death, which are not caused by the discontinuation of heartbeat, the writer, alive as he is, has stopped or almost stopped writing! When a writer no longer produces any work, it is tantamount to the death of his artistic life or the end of his career. Some writers lay down their pens because they are too old to be equal to the task. We call it retirement from art rather than death of art. They have nothing to blame themselves for. And society at large will pay tribute to the contributions they have already made to art.
解析
1.第一段可合译为一个句子,第二句中“一曰……二曰……三曰……”在汉语中具有修辞意义,但如果直译为英语,就会失去这种意义,因此可采用省译法。
2.第二段第一句是汉语的流水句,首先可确定信息重心为“是一种普遍的死亡形式”和“可以略而不议”,由此确定句子的主干,其余部分作为修饰成分译出。“心脏停止跳动”可运用词类转换,译为名词词组the discontinuation of heartbeat。
3.第二段第二句中“是人还活着,作品已经或几乎是没有了”为全句的信息重心,译为主干。因而“快乐的死和痛苦的死不属于心脏停止跳动”可译为In the case of happy death and painful death,which are not caused by the discontinuation of heartbeat,其中短语In the case of为增译部分。
4.第三段第一句中的“作家没有了作品”是一种假设,可译为When引导的时间状语从句。后半句则可采用it作形式主语,简化英语主语。
5.第三段第二句中“年事已高,力不从心”在译文中需要增补适当的宾语成分,可译为are too old to be equal to the task。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/ynEK777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Arocketburnspropellantrapidlyandmostrocketscarryasupplythatlastjustafewseconds.
Aswehaveseen,thereisnothingaboutlanguageassuchthatmakeslinguisticidentitycoextensivewithnationalidentity."If
Aswehaveseen,thereisnothingaboutlanguageassuchthatmakeslinguisticidentitycoextensivewithnationalidentity."If
Whatpersonalqualitiesaredesirableinateacher?Probablynotwopeoplewoulddrawupapproximatelysimilarlists,butI【M1】_
我想有必要在这里先谈一谈德国的与博士论文有关的制度。当我在德国学习的时候,德国并没有规定学习的年限,只要你有钱,你可以无限期地学习下去。德国有一个词儿是别的国家没有的,这就是“永恒的大学生”。德国大学没有空洞的“毕业”这个概念,只有博士论文写成,口试通过,
他的成功比人们先前预料的要快很多。
美术工作者大都喜欢桥,我每到一地总要寻桥。桥,多么美!“小桥流水人家”,同然具诗境之美,其实更偏于绘画的形式美:人家房屋,那是块面;流水,那是长线、曲线,线与块面组成了对比美;桥与流水相交,更富有形式上的变化,同时也是线与面之间的媒介,它是沟通线、面间
我同书籍,即将分离。我虽非英雄,颇有垓下之感,即无可奈何。这些书,都是在全国解放以后,来到我家的。最初零零碎碎,中间成套成批。有的来自京沪,有的来自苏杭。最初,囊中羞涩,也曾交臂相失。中间也曾一掷百金,稍有豪气。总之,时历三十余年,我同他们,可称
书是我的恩师。贫穷剥夺了我童年的幸福,把我关在学校大门的外面,是书本敞开它宽厚的胸脯,接纳了我,给我以慷慨的哺育。没有书,就没有我的今天。——也许我早就委身于沟壑。书是我的良友。它给我一把金钥匙,诱导我打开浅短的视界、愚昧的头脑、闭塞的心灵,它从不吝惜对我
小时候,我对无论什么花,都不懂得欣赏。尽管父亲指指点点地告诉我,这是凌霄花,这是叮咚花、这是木碧花……我除了记些名称外,最喜欢的还是桂花(osmanthus)。桂花不像梅树那么有姿态,本笨拙拙的,不开花时,只是满树茂密的叶子,开花季节也得仔细地从绿叶丛里找
随机试题
WhenindustrybecamemoreimportantthanagricultureinthelifeofAmericanpeople,familiesbecamesmallerthaneverbefore.
某公安局以刘某引诱他人吸食毒品为由对其处以15日拘留,并处3000元罚款的处罚。刘某不服,向法院提起行政诉讼。下列说法中正确的是()。
血缘关系是以血统或生理的联系为基础形成的人际关系;或者是指在婚姻和血缘基础上形成的人际关系。根据上述定义,下列入际关系中属于血缘关系的是()。
游乐园的摩天轮有60个舱,20分钟转一圈,小王进了摩天轮舱5分钟之后,小李也进了摩天轮舱,则再经过()分钟,小王和小李到达同一高度。
某计算机存储器按字节编址,虚拟(逻辑)地址空间大小为16MB,主存(物理)地址空间大小为1MB,页面大小为4KB;Cache采用直接映射方式,共8行;主存与Cache之间交换的块大小为32B。系统运行到某一时刻时,页表的部分内容和Cache的部分内容分别如
求数列极限xn,其中xn=n[e(1+)-n-1].
Oracle针对Internet/Intranet的产品是()。
OnehundredandthirteenmillionAmericanshaveatleastonebank-issuedcreditcard.Theygivetheirownersautomatic(31)____
TheDogThedogisoneofthemostpopularpetsintheworld.Itordinarilyremainsloyaltoaconsideratemaster,andbecau
A、Morethan60shoppingmallshadclosed.B、Morethan80%ofthisyear’sshopperschosetoshoponline.C、Onlineshoppinghadle
最新回复
(
0
)