首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
在中国,数百万计的人通过网络视频直播(live streaming)与世界分享他们的生活。网络视频直播并不是一个新概念。在中国,各种各样的在线直播应用程序层出不穷。这些应用程序也被用于商业目的,个人和公司都用它们来销售各种各样的产品。明星们也使用视频直播直
在中国,数百万计的人通过网络视频直播(live streaming)与世界分享他们的生活。网络视频直播并不是一个新概念。在中国,各种各样的在线直播应用程序层出不穷。这些应用程序也被用于商业目的,个人和公司都用它们来销售各种各样的产品。明星们也使用视频直播直
admin
2020-11-04
94
问题
在中国,数百万计的人通过网络
视频直播
(live streaming)与世界分享他们的生活。网络视频直播并不是一个新概念。在中国,各种各样的在线直播应用程序层出不穷。这些应用程序也被用于商业目的,个人和公司都用它们来销售各种各样的产品。明星们也使用视频直播直接与粉丝互动。网络直播在人们的生活中扮演着重要角色,不仅让人们的生活变得越来越多样,而且让人与人之间的交流更加便捷、有趣。
选项
答案
Millions of people in China are sharing their lives with the world by online live streaming, which is not a new concept. In China, a variety of online live streaming applications have emerged one after another, and they are also used for commercial purposes, with individuals and companies using them to sell a wide range of products. Stars also use live streaming to directly interact with fans. Online streaming plays an important role in people’s life, for it not only enables people’s life to become more and more diverse, but also makes the communication among people more convenient and interesting.
解析
1.翻译第一句时,“通过……”可以用介词短语“by…”来表达;“与……分享……”可译为“share…with…”。
2.第三句和第四句均是对在线直播应用程序的介绍,可以合并译为一句。“层出不穷”可译为emerge/appear one after another;“商业目的”可译为commercial purpose;“各种各样的”可译为a variety of、a range of、all kinds of等。
3.翻译第五句时,“与……互动”可译为“interact with…”。
4.第六句比较长,分析句子的逻辑关系可知,后两个分句是对第一个分句的解释说明,前果后因,因此可以用for、because等连接。“在……中扮演着重要角色”可译为play an important/significant/crucial role in;“不仅……而且……”常用“not only…but also…”结构表达。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/vtP7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
随着中国经济的快速发展,汉语开始逐步在世界范围内升温。来自国家汉办(theOfficeofChineseLanguage)的数据显示,目前除中国之外,全球学习、使用汉语的人数已逾1亿人。已经有60多个国家通过颁布法令政令等方式将汉语教学纳入国民教育
A、Theykeepsilent.B、Theytalkaboutit.C、Theykeepsecret.D、Theyissuestatements.D讲座提到如果当局想要告诉全世界好消息,他们一般会发布公告和召开新闻发布会(iss
A、Dead.B、Worse.C、Better.D、Unclear.C短文在最后对乡村生活做了一个总结“Itisjustlife,andabetterlife”(这就是生活,更好的生活)。故答案为C。
A、InMassachusetts.B、InPennsylvania.C、IntheOhioValley.D、InLickingCreek.B选项都是表示地点的介词短语,听音时需留意这些地名。题目问JohnnyChapman是在哪里
Tsunamis[A]UpuntilDecemberof2004,thephenomenonoftsunamiwasnotonthemindsofmostoftheworld’spopulation.Tha
Tsunamis[A]UpuntilDecemberof2004,thephenomenonoftsunamiwasnotonthemindsofmostoftheworld’spopulation.Tha
A、TheUnitedStates.B、Massachusettscountryside.C、Britain.D、NewEngland.B
Macy’sreporteditssalesplunged5.2%inNovemberandDecemberatstoresopenmorethanayear,adisappointingholidayseason
Macy’sreporteditssalesplunged5.2%inNovemberandDecemberatstoresopenmorethanayear,adisappointingholidayseason
随机试题
从事高空、高压、地下挖掘活动或者使用高速轨道运输工具造成他人损害的,若这种损害是受害人故意造成的,则()
下列有关肌梭感受器的论述中,不正确的是()(2000年)
为了全面、准确地掌握进度计划的执行情况,关于监理工程师应认真做好的工作中,以下说法不正确的是()。
在工程网络计划执行过程中,如果需要确定某工作进度偏差对总工期的影响,应根据( )的差值确定。
IfthetradeunionistJimmyHoffawerealivetoday,hewouldprobablyrepresentcivilservant.WhenHoffa’sTeamsterswereinth
价值观具有()。
下题是某教师编写的,用于考查“探究通电螺线管外部磁场的方向”的试题,命题者希望考查的探究要素是“进行实验和收集数据”。学生在“探究通电螺线管外部磁场的方向”实验中,经历了分析、判断小磁针指向跟磁感线的关系的过程,试题的编写意图就是考查这一关系。
在进行短路电流计算时,采用标幺值计算电抗器的公式为()。
A、 B、 C、 D、 D
一个班内有20位同学都想去参观一个展览会,但只有3张参观票,大家同意通过这20位同学抽签决定3张票的归属.计算下列事件的概率:(Ⅰ)“第二人抽到票”的概率P1;(Ⅱ)“第二人才抽到票”的概率P2;(Ⅲ)“第一人宣布抽到了票,第二人又抽到票”的概率P3
最新回复
(
0
)