首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not 【C1】______true, however. A born and bred bilingual will still
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not 【C1】______true, however. A born and bred bilingual will still
admin
2013-11-07
91
问题
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not 【C1】______true, however. A born and bred bilingual will still need two【C2】______ to become a translator: first, the skills and experience necessary for【C3】______; second, knowledge of the field in which he or she will 【C4】______. The skills and experience for translation include the ability to write【C5】______ in the target language, the ability to read and understand the【C6】_____language material thoroughly, and the ability to work with the latest 【C7】______and communication hardware and software.
Does a born and bred bilingual 【C8】______a better translator than someone who learned language B later in【C9】______? There is no definite answer, but the following issues are important. 【C10】______, a born and bred bilingual often suffers from not truly knowing【C11】______language well enough to translate, with some even suffering from what 【C12】______known as a lingualism, a state in which a person lacks【C13】______full, fluent command of any language. Second, born and bred bilinguals【C14】______don’t know the culture of the target language well enough to 【C15】______top-quality translations, or cannot recognize what aspects of the source language 【C16】______its culture need to be treated with particular care, as they【C17】______in a sense too close to the language. And last, they often【C18】______the analytical linguistic skills to work through a sticky text.
On【C19】______other hand, the acquired bilingual may not have the same in-depth 【C20】______of colloquialisms, slang, and dialect that the born bilingual has. Also, the acquired bilingual will not be able to translate as readily in both directions(from B to language A and A to language B). Finally, born bilinguals often have a greater appreciation of the subtleties and nuances of both their languages than someone who learns their B language later in life can ever hope to have.
【C10】
选项
A、Then
B、However
C、Thus
D、First
答案
D
解析
结构搭配。上一句中的“the following issues”是下文可能有列举事物的信号词;而本句(注意很长)后又有second;所以此处答案应为first。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/vnwO777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
[Topic]Iprefertowaitalongtimeandthinkaboutmyoptionsbeforemakingadecisionratherthanchoosingrightaway.[Re
ANNOUNCEMENTFROMTHEDEAN:NEWCREDITREQUIREMENTSTheacademicdeanannouncesanimportantchangetotheuniversity’score
DEVELOPMENTSINTHECONSTRUCTIONOFTALLBUILDINGS1Untilthenineteenthcentury,mosttallbuildingswereconstructedofloa
Makesureyourheadsetison.TheWritingsectionmeasuresyourabilitytousewritingtocommunicateinanacademicenviron
Themalestudentthinksthatstudentlifestylehaschangedalotcomparedwiththepast.Moderntechnologyhasenteredthecampu
Asahumanbeing,onecanhardlydowithoutafriend.Societyismadeupofindividuals,andmakingfriendsisaveryimportant
FightinginNatureInnature,fightingissuchanever-presentprocessthatitsbehaviormechanismsandweaponsarehighlydevel
1Themajorityofadvertisingusedtobeaimedatthetraditionalfamily:breadwinnerfather,non-workingmother,andtwochildr
Theoldgentleman______tobeanoldfriendofhisgrandfather’s.
随机试题
阅读《香市》中的一段文字,回答下列小题:天气虽然很好,“市面”却很不好。社庙前虽然比平时多了许多人,但那空气似乎很阴惨。居然有锣鼓的声音。可是那声音单调,庙前乌龙潭一泓轻水依然如昔,可是潭后那座戏台却坍塌了,屋椽子像瘦人的肋骨似的暴露在“光风化日”
血栓闭塞性脉管炎病变多见于
A.皮质B.内囊C.中脑D.脑桥E.延髓引起同侧面神经瘫、对侧肢体瘫痪的病变部位是
开发区的规划方案一般是由()作出的,在开发区区域环境影响评价中需要对规划方案从环境影响的角度作出分析和评价。
负债的特征有( )。
甲厂向乙厂购货价款1.5万元,签发给乙厂一张支票,但由于签章不符被银行退票,对此甲将受到银行的罚款为( )。
按照保险对象的不同,可分为财产保险和人身保险。()
无形资产的摊销,不会涉及到()科目。
如果函数y=sin2x+acos2x的图象关于直线x=对称,那么a等于()。
下列有关素质教育说法正确的是()。
最新回复
(
0
)