首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
被与自己的思想、信仰及兴趣相仿的人所吸引,那是很自然的事。同样,与体貌特征跟自己相仿的人相处,亦让人感到舒适。 您也许已经注意到生活和工作中紧密相处的人是如何在举止上趋于类同的。我们常常会不自觉地模仿我们所接近、所爱、所仰慕的人。因此,球迷会模仿某
被与自己的思想、信仰及兴趣相仿的人所吸引,那是很自然的事。同样,与体貌特征跟自己相仿的人相处,亦让人感到舒适。 您也许已经注意到生活和工作中紧密相处的人是如何在举止上趋于类同的。我们常常会不自觉地模仿我们所接近、所爱、所仰慕的人。因此,球迷会模仿某
admin
2015-01-17
82
问题
被与自己的思想、信仰及兴趣相仿的人所吸引,那是很自然的事。同样,与体貌特征跟自己相仿的人相处,亦让人感到舒适。
您也许已经注意到生活和工作中紧密相处的人是如何在举止上趋于类同的。我们常常会不自觉地模仿我们所接近、所爱、所仰慕的人。因此,球迷会模仿某个运动员独有的耸肩行走的样子;一对情人连摇头的方式也相同;而雇员则会学他老板的习惯,也在思考问题时手指间玩弄一支笔。
有影响的人物并非在所有的情形中都有意识地觉察到这种仿效,但是这种仿效的存在会使他感到舒服。如果他确实察觉到别人的手势或动作与他一样,他会感到高兴,因为那意味着他对别人产生影响,他对这些人有吸引力。
选项
答案
It’s quite a natural thing that someone is attracted by the person whose thought, faith and interest are similar to his. Equally, getting along with those who have similar characteristics of appearance with you makes you feel comfortable. You may have noticed that people getting along closely with each other in life and work tend to be similar in behaviors. We will often imitate those we approach, love, or admire unconsciously. Therefore, the football fans will imitate a certain athlete’s unique way to walk with shrugging shoulders; even a pair of lovers’ way of shaking heads is same. The employees will imitate their employers’ habit of playing with a pen among fingers while pondering over a question. The influential persons aren’t aware of this kind of imitation in all situations consciously, but the existence of this imitation will make them feel comfortable. He will be glad if he indeed notices that others’ gestures or movements are identical to his. Because that means he has exerted an influence on others and thus he is attractive to those people.
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/vYrO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Somethingkeptscratchingontheoutsideofthetent.Iwouldn’thavethoughtmuchaboutit【C1】______Ihadn’trecentlyseena
Thefirstandmostimportantagentsofsocializationarethepeoplewhocareforinfants.Intheearliestmonths,messagesfrom
Comparisonsweredrawnbetweenthedevelopmentoftelevisioninthe20thcenturyandthediffusionofprintinginthe15thand1
Imaginebeingaskedtospend12orsoyearsofyourlifeinasocietywhichconsistedonlyofmembersofyourownsex.Howwould
Computerswilldevelopmoresuccessfullybecausetheyenableustofulfilltasksthatwasn’tabletoundertakeeverbefore.
Theconscripts,apartfromidle,homesick,afraid,uninterested,hot,swearing,boredandunsatisfied,wereinbettercondition.
A:在中国,出门旅行是一件很平常的事。如果一个中国人在国内旅行,除了要带上钱或信用卡,还需要带上身份证。B:Yes,indeed.IDcardisoneofthemostauthoritativecertificatesissu
现在,很多孩子都用上了手机或经常上网。一个古老的现象——恐吓,也插上了高科技的翅膀。孩子在教室或操场上受到威胁,至少可以从老师或家长那里得到某种庇护。调查发现,有超过1/4的年轻人遭受过来白手机或电脑的威胁。其中,10%的人在手机上接收过恐吓或威胁性的信息
女士们、先生们,朋友们:今天,我们在此隆重集会,纪念和平共处五项原则发表60周年。在这里,我谨代表中国政府和中国人民,并以我个人的名义,对各位嘉宾和朋友的到来,表示热烈的欢迎!抚今追昔,我们对共同倡导和平共处五项原则的老一辈领导人表示深
作为短期项目,中国已经开始中等距离地将黄河水引到大城市里去。但是中国政府还有更大的计划,作为一个长期战略性项目,它将发起一个庞大工程,南水北调工程。这个项目由三条路线组成,东线、中线和西线,将分别从长江的上游、中游和下游调水以满足华北和西北地区对水的需求。
随机试题
简述债券投资的优缺点。
血液中CO2升高使呼吸运动增强,其有效刺激是
患者男,54岁。出现反复咳嗽咳痰3个月,CT图像如下,最有可能的诊断是
属于"实则泻其子"的治则是
根据成本信息和施工项目的具体情况,运用一定的专门方法,对未来的成本及其可能发展趋势做出科学估计,这是指()。
奠定了汉字方块形象的字体是()
1919年,()运用问卷法调查了北京高小女生的道德意识。
按照归因理论,“努力”属于()因素。
对国务院部门所作出的行政复议决定不服的,()。
Whatwasthematterwiththeboy?
最新回复
(
0
)