首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
电子商务在近几年迅猛发展,使传统零售业遭受重击。传统零售业的营业收入大幅减少,而电子商务却占领了原属于传统零售业的市场。在过去的一年中。很多品牌关闭了全国的几千个实体店(physical store)。对于很多消费者来说。线上购物已成为他们生活中不可缺少的
电子商务在近几年迅猛发展,使传统零售业遭受重击。传统零售业的营业收入大幅减少,而电子商务却占领了原属于传统零售业的市场。在过去的一年中。很多品牌关闭了全国的几千个实体店(physical store)。对于很多消费者来说。线上购物已成为他们生活中不可缺少的
admin
2017-10-18
93
问题
电子商务在近几年迅猛发展,使传统零售业遭受重击。传统零售业的营业收入大幅减少,而电子商务却占领了原属于传统零售业的市场。在过去的一年中。很多品牌关闭了全国的几千个
实体店
(physical store)。对于很多消费者来说。线上购物已成为他们生活中不可缺少的一部分,因此在实体店消费的时间和金额就下降了。分析家预测,在5年内电子商务将占据中国零售总额的1/5,因而一些传统零售店很可能被逐渐取代。
选项
答案
E-commerce has experienced tremendous growth in recent years, giving a heavy blow to the traditional retail industry. The revenue of the traditional retail industry has shrunk substantially, and its market has been occupied by e-commerce. In the past year, companies of a great many brands closed thousands of physical stores nationwide. For many consumers, online shopping has become an indispensable part of their lives; thus they spend less time and money in physical stores. Analysts predict e-commerce will account for a fifth of the total retail sales in China within 5 years, so some traditional retail stores might be replaced gradually.
解析
1.翻译第一句时,可以将前半句“电子商务在近几年迅猛发展”译为一个句子,后半句“使传统零售业遭受重击”用现在分词短语giving a heavy blow to…表达,表结果。
2.在“传统零售业的营业收入大幅减少,而电子商务却占领了原属于传统零售业的市场”中。由于该句有两个主语,可翻译为用and连接的两个并列句。第二个分句可理解为“传统零售业的市场被电商侵占”,采用被动语态,可以更好地跟前句融合,直接用its指代第一个分句出现过的“传统零售业的”,避免重复。
3.“在过去的一年中,很多品牌关闭了全国的几千个实体店”一句可以在“很多品牌”前增译company,更好地跟谓语“关闭”进行搭配。
4.“对于很多消费者来说……就下降了”由两个分句组成,存在因果关系。“在实体店消费的时间和金额就下降了”,在翻译时可增译主语they,将“下降”理解为“花的时间和金额减少了”,翻译为they spend less time and money in physical stores。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/vYU7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
春运(Chunyun)是指中国春节前后一段时期里出现的一种高负荷交通运输,一般从春节前15天开始,持续约40天。对大多数中国人来说,在春节期间与家人团聚是一个悠久的传统。人们从工作、读书的地方回到家里,在除夕夜与家人一起吃团圆饭。春运期间的客流量(pass
长江(theYangtzeRiver)是世界第三长河,中国第一长河,全长6380公里。它发源于青海省,一路无数河流汇入,向东注入东海(theEastChina,Sea)。作为中国古文化的发祥地,长江在历史、文化和经济上都对中国的发展有着极其重要的作
户外广告是现代城市景观中不可或缺的部分,反映着城市的繁荣程度,文化特色和品位。企业热切地希望通过户外广告不断提升形象,传播商业信息。各级政府也希望通过它树立城市形象,美化(beautify)城市。户外广告将会有广阔的市场,同时也对其提出了更高的要求。随着现
QQ是目前在中国使用很广的一种即时通讯工具,它基于因特网,可以方便人们随时随地进行在线交流。QQ由腾讯(Tencent)公司开发,其标志(logo)为可爱的小企鹅图像。QQ可以支持在线聊天、视频电话、文件传输、音乐、游戏、邮箱等多种功能。现在QQ已经成为世
京剧脸谱(PekingOperaMask),即中国京剧演员脸上的绘画,是用于舞台演出时的化妆艺术。每一种性格特点的人物都有一种固定的样式和颜色。例如,包拯的黑额头上有一个白月牙(crescentmoon),猴王孙悟空的脸谱是猴脸的形象。同时,脸谱上的
丝绸是中国伟大而独特的发明,是中国古老文明的象征,距今有五千多年的历史。在古代中国,丝绸是一种身份的象征,代表着典雅和高贵(nobleness),最早只有帝王才能使用。在古代对外贸易中,丝绸是一种必不可少的高级商品。在现代,丝绸因为其轻薄、柔软、舒适的特点
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessayentitledShouldWeHighlyValueScoresinOurStudy?Youshould
OurculturehascausedmostAmericanstoassumenotonlythatourlanguageisuniversal,butthatthegesturesweuseareunders
Anybrainexerciseisbetterthanbeingatotalmentalcouchpotato.Buttheactivitieswiththemost【C1】______arethosethatr
Anybrainexerciseisbetterthanbeingatotalmentalcouchpotato.Buttheactivitieswiththemost【C1】______arethosethatr
随机试题
下列腧穴中,位于肘横纹上的有
治疗急性淋巴细胞性白血病效果最好的抗生素是:
A.糖皮质激素替代疗法B.抗菌药物与糖皮质激素合用C.抗结核病药与糖皮质激素合用D.糖皮质激素与肾上腺素合用E.早期、大剂量、短期应用糖皮质激素感染性中毒休克采用
女,65岁。糖尿病患者,因视物模糊住院治疗,护士经常与病人沟通,其中属于一般性交谈的是
甲涉嫌盗窃室友乙存放在储物柜中的笔记本电脑一台并转卖他人,但甲辩称该电脑系其本人所有,只是暂存于乙处。下列哪一选项既属于原始证据,又属于直接证据?(2015年卷二25题,单选)
投资决策的()是决定项目是否成功的关键。
一张面值为100元的附息债券,期限10年,息票率为10%。如果当时的市场利率为10%,则债券价格是()元。
2017年4月,税务机关对某房地产开发公司开发的房产项目进行土地增值税清算。该房地产开发公司提供的资料如下:(1)2016年6月以17760万元拍得一宗土地使用权,并缴纳了契税。(2)自2016年7月起,对受让土地50%的面积进行一期
从学校毕业走上工作岗位,学生们激情满怀,展望新的生活______。老师告诫他们毕业并不意味学习的______,而是要在新的条件下继续深入地学习。依次填划横线处的词语,最恰当的一组是()
甲要发给乙一封信,他希望信的内容不会被第三方了解和篡改,他应该()。
最新回复
(
0
)