首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not【C1】______tree, however. A born and bred bilingual will still n
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not【C1】______tree, however. A born and bred bilingual will still n
admin
2006-07-14
78
问题
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not【C1】______tree, however. A born and bred bilingual will still need two【C2】______to become a translator: first, the skills and experience necessary for【C3】______; second, knowledge of the field in which he or she will【C4】______. The skills and experience for translation include the ability to write【C5】______in the target language, the ability to read and understand the【C6】______language material thoroughly, and the ability to work with the latest【C7】______and communication hardware and software.
Does a born and bred bilingual【C8】______a better translator than someone who learned language B later in【C9】______? There is no definite answer, but the following issues are important.【C10】______, a born and bred bilingual often suffers from not truly knowing【C11】______language well enough to translate, with some even suffering from what【C12】______known as a lingualism, a state in which a person lacks【C13】______full, fluent command of any language. Second, born and bred bilinguals【C14】______don’t know the culture of the target language well enough to【C15】______top-quality translations, or cannot recognize what aspects of the source language【C16】______its culture need to be treated with particular care, as they【C17】______in a sense too close to the language. And last, they often【C18】______the analytical linguistic skills to work through a sticky text.
On【C19】______other hand, the acquired bilingual may not have the same in-depth【C20】______of colloquialisms, slang, and dialect that the born bilingual has. Also, the acquired bilingual will not be able to translate as readily in both directions (from B to language A and A to language B). Finally, born bilinguals often have a greater appreciation of the subtleties and nuances of both their languages than someone who learns their B language later in life can ever hope to have.
【C6】
选项
答案
source
解析
根据上下文分析:翻译的技能和经验不仅包括能很好地用目的语(the target language)进行写作的能力,还要有能完全读懂源语(the source language)的能力以及运用最新的文字或信息处理软、硬件的能力。所填之词应为与目的语相对之词,故答案为source。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/vU5O777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Under(thecertain)conditions,arainbowappearsattheend(of)a(rainshower)(inthequarter)oftheskyoppositetheSun.
HetookaseatoppositeCatherine,whokepthergazefixedonhimasifshefearedhewouldvanishwereshetoremoveit.
Keepingtheintricaciesandcomplexitiesoutofthepicture,letustakethebinaryoppositesoftherichandthepoorinthegl
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______tree,however.Abornandbredbilingualwillstilln
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______tree,however.Abornandbredbilingualwillstilln
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______tree,however.Abornandbredbilingualwillstilln
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______tree,however.Abornandbredbilingualwillstilln
随机试题
简述我国中小学德育的任务。
A、液体药剂中的防腐剂B、脂溶性软膏基质C、片剂中的薄膜衣材料D、片剂中的助流剂E、注射剂的溶剂凡士林可作为
《景岳全书·泄泻》云:“泄泻之本,无不由于()。”
我国古代最完整的建筑技术书籍是()。
在存货管理的ABC法中,对存货进行分类的标准包括()。
在市场经济条件下,决定企业资本成本水平的是()。
声音是由物体振动产生的,下列属于乐音乐器的是()。
“一把钥匙开一把锁”体现了德育的()。
在Linux、Unix和苹果的MacOS操作系统中,系统集成工程师可使用()_来构建用C、C+4一和Java等语言编写的软件。
(81)TheagreementisoverseenbytheCommitteeonAgriculturewhichreviewsprogressintheimplementationofcommitments,and
最新回复
(
0
)