首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
What is the true definition of a gentleman? This question is not easy to answer completely, but we will try. First of all, a gen
What is the true definition of a gentleman? This question is not easy to answer completely, but we will try. First of all, a gen
admin
2015-11-27
75
问题
What is the true definition of a gentleman? This question is not easy to answer completely, but we will try.
First of all, a gentleman is not necessarily a man of wealth, or one who wears fine clothes. It is no question of outer circumstances or appearance; it is the inner nature that distinguishes the gentleman. There are men in the humblest walks of life who are nature’s gentlemen. Without going into complicate analysis, however, we will try to give a general definition. The truest gentleman is the one who in his treatment of others comes nearest to exemplifying the "Golden Rule. " This practically includes all, for upon this rule, all rules of conduct and rules of etiquette, however worldly, are based.
Some common conceptions of a gentleman are these; a gentleman is always considerate of the feelings of others; he has tact—he knows how to say and to do the right thing at the right time. He is a gentle man—that is to say he is quiet and refined in manner and speech; he does not unduly assert himself. True strength is not loud and boisterous, but quiet and subdued. The manner of a gentleman is characterized by that essence of good manners—repose.
选项
答案
首先,绅士不必身家丰厚,也不必身着华服。外在环境或外表并非问题所在,将绅士与其他人区别开来的正是其内在的本性。在最卑微的阶层中也有天生的绅士。我们不做复杂的分析,但将试着给出一个大概的定义。真正的绅士几乎可以为待人的“黄金法则”树立典范。这条法则几乎无所不包,因为不管多么世俗的行为、礼仪法则,都建立在它的基础上。 关于绅士有一些共识:绅士总是顾及他人的感受;他机智应变,所言所行皆符合时间场合。绅士总是温文尔雅,即言谈举止总是从容优雅;他不会过度表现自己。真正的力量不是靠吵嚷喧闹,而是来自镇静克制。绅士举止的特征正是礼貌行为的关键所在,即沉着。
解析
1.画线部分第一段第一句…a gentleman is not necessarily a man of wealth,or one who wears fineclothes直译为“绅士不必是个富有者,或是个身着华服的人”,而活译为“绅士不必身家丰厚,也不必身着华服”则更显简洁。
2.画线部分第一段第二句中的no question of指“……并非问题所在”。后半部分it is the innernature that…是个强调句,译文应体现这一点。
3.画线部分第一段第三句中的walks of life指“行业,职业”,可引申为“阶层”。
4.画线部分第一段第五句中的Golden Rule宜直译为“黄金法则”,而不宜套用汉语成语“金科玉律”,因为后者在汉语中为贬义,常含有讽刺意味。
5.画线部分第一段最后一句中使用了倒装,be based upon sth.结构的upon sth.部分被前置。practically在文中指“几乎,简直”;worldly为形容词,指“世俗的”。
6.画线部分第二段第一句中these指代的是下面要说的内容,可省去不译。considerate of意为“体贴”;tact意为“机智,老练”。
7.画线部分第二段第二句中的gentle man是个词组,意为“温文尔雅的人”,而不是名词gentleman;unduly assert oneself意为“过度表现自己”。
8.倒数第二句中的loud and boisterous和quiet and subdued均为形容词,可转译为名词“吵嚷喧闹”和“镇静克制”。
9.最后一句中的is characterized by指“特点在于……,特点是……”;repose此处指“沉着”。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/v5KO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
DevelopinganAdvertisingCampaignGenerallyspeaking,fourmajorstepsareinvolvedinthedevelopmentofanadvertisingca
Somewhereinourearlyeducationwebecomeaddictedtothenotionthatpainmeasickness.Wefailtolearnthatpainisthebody
HowtoStudyEnglishinYourDream:theTheoryI.IntroductionA.ConnectionsamongEnglishstudy,imaginationanddreamB.Two
Theword"girl"originallymeant"youngpersonofeithersex",butnowitmeans"youngpeopleoffemalesex".Thisisanexample
A、followyourinclinations,B、havetimetomakefriends.C、spendtimeonyourconcern.D、refuseannoyingrequests.C
Whichofthefollowingwordsisablend,awordformedbycombiningpartsofothers?
DepressionDepressionaffectspeopleofeverycolor,race,economicstatus,orage.Unfortunately,noteveryonerecognizesd
Humansareforeverforgettingthattheycan’tcontrolnature.Exactlytwentyyearsago,theTimemagazinecoverstoryannounced【
幸福似乎主要是一种内心快乐的状态。不过,它不是一般的快乐,而是非常强烈和深刻的快乐,以至于我们此时此刻会由衷地觉得活着是多么有意思,人生是多么美好。正是因为这样,幸福最直接的体验包含着我们对生命意义的肯定评价。感到幸福,也就是感到自己生命的意义得到了实现。
在四时中,我于秋是有偏爱的,所以不妨说说。秋是代表成熟,对于春天之明媚娇艳,夏日的茂密浓深,都是过来人,不足为奇了。所以其色淡,叶多黄,有古色苍茏之概,不单以葱翠争荣了。这是我所谓秋天的意味。大概我所爱的不是晚秋,是初秋,那时暄气初消,月正圆,蟹正肥,桂花
随机试题
在社会主义市场经济中明确市场对资源配置起基础作用,表明了资源配置中()是基本的方式。
劳动者依法享有()的权利;工会在用人单位的职业病防治工作中有()的权利。
城市规划制定的目的是()
下列计量器具中,属于C类范围的是()。
我国商业银行申请基金托管人资格,必须经()审查批准。
()需了解公司操作风险的主要方面,对操作风险管理框架进行审批和定期检查。
CBA的中文名称是()。
开学第一天,新任班主任杨老师走进初二(5)班教室,发现黑板上写着“你也下课吧”五个大字。原来,该班已连续换了两任班主任,原因是该班学生无论是学习、班级卫生还是日常行为规范等方面的表现都极差,前两任班主任就因为在班主任积分上被扣分而失去了当班主任的资格。如
我们对这个世界,知道得还实在太少。无数的未知_________着我们,才使人生保留进发的乐趣。当哪一天,世界上的一切都能明确解释了,这个世界也就变得十分_________。人生,就会成为一种简单的轨迹,一种_________的重复。填入画横线部分
基类中的()不允许外界访问,但允许派生类的成员访问,这样既有一定的隐藏能力,又提供了开放的接口。
最新回复
(
0
)