首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
我们积极推进同各大国关系,加强与周边邻国的互利合作关系,顺利建成中国一东盟自贸区,推动上海合作组织等区域合作机制发展。
我们积极推进同各大国关系,加强与周边邻国的互利合作关系,顺利建成中国一东盟自贸区,推动上海合作组织等区域合作机制发展。
admin
2018-08-12
81
问题
我们积极推进同各大国关系,加强与周边邻国的互利合作关系,顺利建成中国一东盟自贸区,推动上海合作组织等区域合作机制发展。
选项
答案
We actively/ vigorously developed our relations with other major countries, enhanced mutually beneficial cooperation with our neighbors (the neighboring countries), successfully established the China-ASEAN Free Trade Area, and promoted/ propelled/ spurred the development of the Shanghai Cooperation Organization and other mechanisms for promoting regional cooperation (and other regional collaboration mechanisms).
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/um5O777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Choosethecorrectletter,A,BorC.Alisathinksthatfamoussuccessfulpeople
ENDANGEREDSPECIESAlthoughwecannotdoanythingabouttheplantsandanimalsthatarealready【31】________,wecandosomething
ChoosethecorrectletterA,BorC.Paddyisinterestedinthesportsprogrammebecause
Under(thecertain)conditions,arainbowappearsattheend(of)a(rainshower)(inthequarter)oftheskyoppositetheSun.
Metaphysicalphilosophy(is)concerned(with)theprinciples,structures,and(meaningful)thatunderlieallobservable(reality
我还没找到解决问题的办法。
汉字在历史上有过不可磨灭的功绩。
将来农民可使用农业无人机收集的信息,以便将化肥仅施在确实需要化肥的地方,这就能省钱并减少污染。
健康是促进人的全面发展的必然要求。提高人民健康水平,实现病有所医的理想,是人类社会的共同追求。在中国这个有着13亿多人口的发展中大国,医疗卫生关系亿万人民健康,是一个重大民生问题。中国高度重视保护和增进人民健康。宪法规定,国家发展医疗卫生事业,发
我很高兴我们能再一次共同庆祝各位同仁的成就。我们的年度大学奖表彰并嘉奖我们团体中的卓越者。他们有的在教学中成绩突出,有的在科研中再攀新高,有的为国家提供了优质服务,每一位获奖者都取得了可喜的成绩。你们的努力提高了我们学校的声望,你们的成绩是对国家的贡献,我
随机试题
药学服务要求药师在提出用药方案时必须根据
200ml新鲜冰冻血浆制备的冷沉淀抽检Ⅷ因子含量的质量标准为
(2009年)函数在(-∞,+∞)内()。
施工质量管理体系文件中的程序文件主要包括()。
会计核算软件应能打印下列()数据。
会计科目和会计账户的口径一致,性质相同,都具有一定的格式和结构,所以在实际工作中对会计科目和账户不加严格区分。 ( )
某投资人赎回某基金1万份基金份额,持有时间为8个月,对应的赎回费率为0.5%,假设赎回当日基金份额净值是1.0500元,则其可得到的赎回金额为()元。
小王是一名市光荣院的社会工作者,下列属于他的工作内容的有()。
上位学习
【2010江西真题】课程评价包括对课程本身的评价和对学生学习的评价,是教育评价的一个方面。课程评价具有()的功能。
最新回复
(
0
)