首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
财经
英译汉:“consignor;consignee”,正确的翻译为( )。
英译汉:“consignor;consignee”,正确的翻译为( )。
admin
2009-02-20
77
问题
英译汉:“consignor;consignee”,正确的翻译为( )。
选项
A、发货人;收货人
B、用户;收货人
C、收货人;发货人
D、发货人;用户
答案
A
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/tcRr777K
0
报检水平测试
相关试题推荐
包销协议与销售代理协议的主要区别之一是在包销协议中不规定()。
当前没有参加欧洲货币体系汇率机制(联合浮动)的国家有()。
根据《UCP500》,除非信用证规定货物的数量不得有增减外,在所支付款项不超过信用证金额的条件下,货物数量准许有()的增减幅度。
发明时间标准的人是美国管理学家泰罗。()
世界贸易组织对多边贸易体制的影响表现在哪些方面?
把企业外部效应内部化的措施是()。
买卖双方以CIF价格术语达成一笔交易,合同规定卖方向买方出口商品5000件,每件15美元,信用证支付方式付款,商品检验条款规定:“以出口国商品检验局出具的检验证书为卖方议付的依据,货到目的港,买方有权对商品进行复验,复验结果作为买方索赔的依据。”卖方在办
我国从汉堡进口货物,如按FOB条件成交,需由我方派船到汉堡口岸接运货物;而按CIF条件成交,则由出口方洽租船舶将货物运往中国港口。可见,我方按FOB进口承担的货物运输风险比按CIF进口承担的风险大。()
最高立法机关所颁布的对外贸易各项政策,既包括一国较长时期内对外贸易政策的总方针和基本原则,又规定某些重要措施以及给予行政机构的特定权限。()
英译汉:“cross twist”,正确的翻译为( )。
随机试题
在小组为权力竞争出现冲突时,有些组员的语言和行为会出现攻击性:有些人会表现出沉默不语;还有一些人成为小组中不满情绪的发泄对象,成为替罪羊。这体现出小组工作()阶段的特征。
简述交易全过程论。
某项目部承担了一项程控交换设备安装工程,采用包工不包料方式承包,约定工期为40天。开工前,项目部指派技术员进行现场考察,明确了施工用电及空调设施、现场的特殊要求等情况,同时根据施工图设计对机房地板、需要安装的设备位置及数量等进行复核。工程硬件安装完成后进
规范的股权结构的含义包括( )。
在选择贷款客户时,银行信贷人员要想了解客户自身及项目,通常要完成的步骤包括()。
企业联盟有若干种组织模式,适用于快速开发高新技术产品的模式是()。
企业以经营租赁方式租入的固定资产发生的改良支出,应直接计入当期损益。()
德育原则是有效地进行德育工作必须遵循的()。
“坐地日行八万里,巡天遥看一千河”(毛泽东《送瘟神》),这句诗描写的现象是()。
有以下程序 #include<string.h> main() { char p[20]={’a’,’b’,’c’,’d’},q[]="abc",r[]="abcde"; strcat(p,r);strcpy(p+strlen(
最新回复
(
0
)