首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
From my infancy I was noted for the docility and humanity of my disposition. My tenderness of heart was even so conspicuous as t
From my infancy I was noted for the docility and humanity of my disposition. My tenderness of heart was even so conspicuous as t
admin
2019-09-23
82
问题
From my infancy I was noted for the docility and humanity of my disposition. My tenderness of heart was even so conspicuous as to make
me the jest of my companions
. I was especially fond of animals, and was indulged by my parents with a great variety of pets. With these I spent most of my time, and never was so happy as when feeding and caressing them. This peculiarity of character grew with my growth, and, in my manhood, I derived from it one of my principal sources of pleasure.
To those who have cherished an affection for a faithful dog, I hardly need to take the trouble of explaining the nature or the intensity of the gratification thus derivable. There is something in the unselfish and self-sacrificing love of a brute, which goes directly to the heart of the person who has had frequent occasions to test the paltry friendship and gossamer fidelity of mere Man.
I married early, and was happy to find in my wife a disposition not uncongenial with my own. Observing my partiality for domestic pets, she lost no opportunity of procuring those of the most agreeable kind. We had birds, gold-fish, a fine dog, rabbits, a small monkey, and a cat. This latter was a remarkably large and beautiful animal, entirely black, and sagacious to an astonishing degree. In speaking of his intelligence, my wife, who at heart was not a little tinctured with superstition, made frequent allusion of the ancient popular notion, which regarded all black cats as witches in disguise. Not that she was ever serious about this point — and I mention the matter at all for no better reason than that it happens, just now, to be remembered.
Pluto — this was the cat’s name — was my favorite pet and playmate. I alone fed him, and he attended me wherever I went about the house. It was even with difficulty that I could prevent him from following me through the streets. Our friendship lasted, in this manner, for several years, during which my general temperament and character — through the instrumentality of the Fiend Intemperance — had (I blush to confess it) experienced a radical alteration for the worse. I grew, day by day, more moody, more irritable, more
regardless of
the feelings of others. I suffered myself to use intemperate language with my wife. At length, I was even violent with her. My pets, of course, were made to feel the change in my disposition.
I not only neglected, but ill-used them
. For Pluto, however, I still retained sufficient regard to restrain me from maltreating him, as I made no scruple of maltreating the rabbits, the monkey, or even the dog, when by accident, or through affection, they came in my way.
But my disease grew upon me, and at length even Pluto, who was now becoming old, and
consequently
somewhat peevish — even Pluto began to experience the effects of my ill temper. One night, returning home, much intoxicated, from one of my haunts about town, I fancied that the cat avoided my presence. I seized him; when, in his fright at any violence, he inflicted a slight wound upon my hand with his teeth.
When talking about the black cat, the author’s wife______.
选项
A、got excited to an astonishing degree
B、regarded it as a beautiful animal
C、was silly with her ancient notions
D、cherished superstitious beliefs
答案
D
解析
细节题。根据题干信息定位第3段第4句,可知作者的妻子不断提及古代流行的说法,即黑猫是伪装的女巫。由此可见她还是很相信这种说法的,故正确答案为D(相信迷信)。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/sjMO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
I’dliketotalkabout(1)inEnglandandWales,andinEnglandandWalesthereare(2)ofcouncil.Forinstance,ifIcouldtak
A、正确B、错误B语义的理解和判断。根据原文Leadership,infact,issomethingthatconcernseveryone可知领导能力与每个人都是有关系的。由此可见,题干说领导能力并非与所有人有关是错误的。因此题干的说法与
Whichofthefollowingcanbestdescribeherpersonality?
Whichofthefollowingcanbestdescribeherpersonality?
FightingAgainstHungerVocabularyandExpressionsmicronutrientsroadmapdonoragenciessmallholderfoodsecurityp
PleasureofSoloTravelVocabularyandExpressionssolotravelingsocialattitudecompanionshipcozyWhatisthesp
TheTrendsofChineseTouristsTravellingAbroadVocabularyandExpressionsshoppingtourdutyfreeproductsTahitiM
HackersAttackUSStateDepartmentComputersTheU.S.StateDepartmenthascloseditspublicemailsystemandwebsitesafter
InnearlyeverycasethefirstblackBritonstomovetotheUKdidsooftheirownwill.BlackSouthAfricans,foralltheoppre
Wearedelightedtoestablishbusinessrelationshipwithyou.
随机试题
______Iamconcerned,itisimportanttogetajobfirst.
母猪难产,注射催产素后,产出仔猪软弱无力、可视黏膜发绀或苍白、呼吸极度微弱。与该病无关的因素是
天然蛋白质中含有的20种氨基酸的结构()。
患者,女,43岁。眩晕2个月,加重1周,昏眩欲仆,神疲乏力,面色白,时有心悸,夜寐欠安,舌淡,脉细。治疗应首选( )。
在注册会计师完成审计业务前,被审计单位提出将审计业务变更为保证程度较低的业务。下列各项变更理由中,注册会计师通常认为合理的有()。
李克强总理在十二届全国人大三次会议上所做的《政府工作报告》中指出,要提供更多优秀文艺作品,倡导全民阅读,建设(),提高国民素质。
社会意识的相对独立性表现为()
IfyouhavereallybeenstudyingEnglishforsolong,it’sabouttimeyou______abletowritelettersinEnglish.
TheTruthabouttheEnvironmentA)Formanyenvironmentalists,theworldseemstobegettingworse.Theyhavedevelopedahit-lis
TheAmericaneconomicsystemisorganizedaroundabasicallyprivate-enterprise,market-orientedeconomyinwhichconsumerslarg
最新回复
(
0
)