首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
She had been reared in the tradition of great ladies, which had taught her how to carry her burden and still retain her charm, a
She had been reared in the tradition of great ladies, which had taught her how to carry her burden and still retain her charm, a
admin
2018-08-11
63
问题
She had been reared in the tradition of great ladies, which had taught her how to carry her burden and still retain her charm, and she intended that her three daughters should be great ladies also.
选项
答案
她自己就是在大家闺秀的传统中被抚养大的,这一传统教育她如何在承受重负的情况下仍能保持魅力。如今她打算让她的三个女儿也成为大家闺秀。
解析
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/rarO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
ThefactthatmostAmericansliveinurbanareasdoesnotmeanthattheyresideinthecenteroflargecities.Infact,moreAme
Comparisonsweredrawnbetweenthedevelopmentoftelevisioninthe20thcenturyandthediffusionofprintinginthe15thand1
Comparisonsweredrawnbetweenthedevelopmentoftelevisioninthe20thcenturyandthediffusionofprintinginthe15thand1
Thewealthofacountryshouldbemeasured______thehealthandhappinessofitspeopleaswellasthematerialgoodsitcanprod
Aboutfiftyyearsago,plantphysiologistssetouttogrowrootsbythemselvesinsolutionsinlaboratoryflasks.Thescientists
Thecentralproblemofeconomicsistosatisfythepeople’sandnation’swants.Theproblemwearefacedwithisthatour【C1】___
当前,国际形势处于复杂变化之中,地区热点和局部动荡仍在升温,恐怖主义成为全球性挑战。
百度在一直努力创新,通过大数据分析的优势帮助我们寻求未来技术解决方案,应对社会和环境问题。
改革开放30多年来,中国发生了巨大变化。从1979年到2004年,中国经济年均增长9.4%,居民消费水平年均提高7%,进出口贸易额年均递增16.7%。2004年,中国国内生产总值达到16494亿美元;进出口贸易额达到11548亿美元。我们初步建立了社会主义
利用三艘不同宇航船上的仪器,科学家们探测到了古老水(水的化学符号:H2O)的化学信号。
随机试题
使尿量明显增多的方法有()。
如图1-5所示的网络图中存在的错误有( )。
根据《劳动法》的规定,用人单位享有的权利有()。
原始凭证不得涂改、刮擦、挖补。对于原始凭证中非金额性错误,下列处理方法中,正确的包括()。
关于资产预计未来现金流量的估计中,下列表述正确的是()。总部资产应分担的减值损失的金额为()万元。
集约型经济增长方式具有()特点。
承担宪法责任的主体主要是()
人类认识活动和实践活动的基本原则是()
马克思说:“在选择职业时,我们应该遵循的主要指针是人类的幸福和我们自身的完美。”在这里,马克思所说的以“我们自身的完美”为主要指针,就是追求我们自身的人格高尚、才智发展、生活幸福。这是
Googleistalkingtoautomakersabouthowtobringitsself-driving-cartechnologytomarket,executivessaidTuesday.Project
最新回复
(
0
)