首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A、It requires a much larger vocabulary. B、It attaches more importance to accuracy. C、It is more stressful than simultaneous inte
A、It requires a much larger vocabulary. B、It attaches more importance to accuracy. C、It is more stressful than simultaneous inte
admin
2019-02-28
54
问题
M:(5)Today my guest is Dayna Ivanovich who has worked for the last twenty years as an interpreter. Dayna, welcome.
W: Thank you.
M: Now, I’d like to begin by saying that I have on occasions used an interpreter myself, as a foreign correspondent.(6)So I am full of admiration for what you do. But I think your profession is sometimes underrated, and many people think anyone who speaks more than one language can do it.
W:(7)There aren’t any interpreters I know who don’t have professional qualifications and training. You only really get proficient after many years in the job.
M: And I’m right in saying you can divide what you do into two distinct methods—simultaneous and consecutive interpreting.
W: That’s right. The techniques you use are different, and a lot of interpreters will say one is easier than the other, less stressful.
M: Simultaneous interpreting, putting someone’s words into another language more or less as they speak, sounds to me like the more difficult.
W: Well, actually no.(8)Most people in the business would agree that consecutive interpreting is the more stressful. You have to wait for the speaker to deliver quite a chunk of language before you then put it into the second language, which puts your short-term memory under intense stress.
M: You make notes, I presume.
W: Absolutely, anything like numbers, names, places have to be noted down. But the rest is never translated word for word. You have to find a way of summarizing it, so that the message is there. Turning every single word into the target language would put too much strain on the interpreter and slow down the whole process too much.
M: But, with simultaneous interpreting, you start translating almost as soon as the other person starts speaking. You must have some preparation beforehand.
W: Well, hopefully the speakers will let you have an outline of the topic a day or two in advance. You have a little time to do research, prepare technical expressions and so on.
Questions 5 to 8 are based on the conversation you have just heard.
5. What are the speakers mainly talking about?
6. What does the man think of Dayna’s profession?
7. What does Dayna say about the interpreters she knows?
8. What do most interpreters think of consecutive interpreting?
选项
A、It requires a much larger vocabulary.
B、It attaches more importance to accuracy.
C、It is more stressful than simultaneous interpreting.
D、It puts one’s long-term memory under more stress.
答案
C
解析
当男士表示同声传译似乎更难时,女士表示了不同看法,她说从事翻译工作的人中,大多数都认为交替传译压力更大,并进一步解释了为什么他们会有这种看法,故答案为C)。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/qiH7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、AnOrdinaryperson.B、Adumbperson.C、Adeafandblindperson.D、Arichperson.C选项都与人有关,讲的是什么样的人。题目问的是最有可能买盲文电话的人是谁。文中提到澳大利亚
A、Digitalbooktechnologies.B、Specialmobilephones.C、Communicationtools.D、Specialkeyboards.A选项是关于各种技术设备的。题目问的是,ChiekoAsa
A、Itmakespeoplementallyill.B、Ithinderspeople’simprovement.C、Itgivespeopletoomuchstress.D、Itmakespeoplesuccessf
A、Singingcouldleadtonewwaysoflearningaforeignlanguage.B、Learnersshouldn’tusemusicallthetimetolearnaforeign
A、Theycanalsogetfreeeducation.B、Theyallworkinoilcompanies.C、TheymostlycomefromArabcountries.D、Theyliveinthe
SomeSuggestionsforPessimists[A]Obesityandsmokingmaybethemostconspicuouscausesofillnessinthiscountry,butphysi
Directions:Forthispart,youareallowed30minutestowriteanessayentitledOntheImportanceofBeingGratefulbycommenti
A、Theadvancedscienceandhightechnology.B、Thecloseconnectionsacrosstheglobe.C、Thewell-educatedyounggeneration.D、Th
A、Toinquireaboutswitchingmajors.B、Tofindahelpingsupervisor.C、Tomakeuptheremainingcredits.D、Toapplyforamaster
随机试题
患者男,60岁。突然感到心前区闷痛,伴心悸3小时,自服硝酸甘油1片,疼痛未能缓解。做心电图检查,示Ⅱ、Ⅲ、aVF导联出现异常Q波。该患者的诊断是
A.柴胡疏肝散B.犀角地黄汤C.逍遥散合桃红四物汤D.茵陈术附汤E.茵陈蒿汤合膈下逐瘀汤原发性肝癌之热毒伤阴证治宜
茯苓的功效是
根据药品管理法律法规及相关文件的规定,药品零售企业可以开架自选销售的药品是
( )具有纵横两套管理系统的项目监理组织形式。
债券是一种虚拟资本,而不是()。
甲、乙两地相距210公里,a、b两辆汽车分别从甲、乙两地同时相向出发并连续往返于两地,从甲地出发的a汽车的速度为90公里/小时,从乙地出发的b汽车的速度为120公里/小时。问a汽车第二次从甲地出发后与b汽车相遇时,b汽车共行驶了多少公里?
【罗马法】(RomanLaw)北京大学2001年世界古代史真题;北京师范大学2003年历史学综合真题;天津师范大学2015年世界史真题
下列选项中,属于建筑物区分所有人共有的是()
Thevalueofchildhoodiseasilyblurredintoday’sworld.Considersomerecentdevelopments:thechildmurderersintheJonesbo
最新回复
(
0
)