首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
4亿(1亿4千万)的人们沉湎于酗酒,由酗酒引发的大量交通事故造成严重的人员死亡,这种情况还在不断地恶化之中。关键词汇:globally:全球;surfer from:遭受;take a toll on:对什么带来灾难,造成不良后果; countless:无
4亿(1亿4千万)的人们沉湎于酗酒,由酗酒引发的大量交通事故造成严重的人员死亡,这种情况还在不断地恶化之中。关键词汇:globally:全球;surfer from:遭受;take a toll on:对什么带来灾难,造成不良后果; countless:无
admin
2010-01-10
84
问题
University lecturers may give up some of their free time every week to talk to local residents about anything from healthcare to financial investment.
Globally, 140 million people are suffering from alcohol drinking. Drinking alcohol takes a heavy toll on the people’s lives with countless traffic accidents. Now, the situation is worsening.
选项
答案
4亿(1亿4千万)的人们沉湎于酗酒,由酗酒引发的大量交通事故造成严重的人员死亡,这种情况还在不断地恶化之中。
解析
关键词汇:globally:全球;surfer from:遭受;take a toll on:对什么带来灾难,造成不良后果; countless:无数;worsening:越来越糟。本句的难点就是关键词汇的翻译,如能把以上的关键词汇翻译出来就能拿下这个句子。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/qIcO777K
本试题收录于:
NAETI中级口译笔试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI中级口译笔试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
AfederaljudgeonMondaycertifieda$200billionclassactionlawsuitagainstthetobaccoindustryforitsmarketingoflight
AfederaljudgeonMondaycertifieda$200billionclassactionlawsuitagainstthetobaccoindustryforitsmarketingoflight
NowIdon’twanttointrudebecauseJohn’shouseisfullofvisitors.
Agoodmodernnewspaperisanextraordinarypieceofarticle.
Modernindustrialsocietygrantslittlestatustooldpeople.Infact,suchasocietyhasasystemofbuilt-inobsolescence.The
Furnituremakersusegluetoholdjointstogetherandsometimestoreinforceit.
Thegardenersetoutcuttingthegrass,buthefinisheduptalkingtothebabysitteroverthegardenwall.
信息通讯技术进步带来无限机遇,推动商务和生产走向高增值,并改善了香港公民的生活质量。同时,这一进步也在多方面带来了新挑战,例如信息安全、数码环境中知识产权及私稳保护、媒体交汇趋势下的适当监管模式方面。领先的数码经济体系需抓住机遇,接受挑战,才能稳居世界前列
A、20%.B、15%.C、10%.D、9%.C根据题干要求可从原文中找到全球旅游业和GDP(国内生产总值)之间的关系。原文第一句提到“Globaltourism...represents10percentofworldGDP...”,
A、Byspeakinglikeababy.B、Byusingrealnames.C、Bybeingconsistent.D、Bytalkinginapatronizingway.C
随机试题
审美惊异
当组数等于2时,对于同一资料,方差分析结果与t检验结果的关系是
根据支付结算法律制度的规定,下列存款人中,可以申请开立基本存款账户的有()。
关于导游资格证书的表述不正确的是()。
“一国两制”即在一个中国的前提下,国家的主体坚持社会主义制度;香港、澳门、台湾是中国不可分割的组成部分,它们作为特别行政区保持原有的资本主义制度和生活方式长期不变。“一国两制”构想是由()提出的。
研究发现,试管婴儿的出生缺陷率约为9%,自然受孕婴儿的出生缺陷率约为6.6%。这两部分婴儿的眼部缺陷比例分别为0.3%和0.2%,心脏异常比例分别为5%和3%,生殖系统缺陷的比例分别为1.5%和1%。因而可以说明,试管婴儿技术导致试管婴儿比自然受孕婴儿出生
工厂里共有装卸工、运输工、分拣工三种工人。其中男、女工人之比为2:3。已知,装卸工、运输工、分拣工的工人数量之比为8:7:5,装卸工中的男、女工人之比为1:3,运输工中的男、女工人之比为3:4。则分拣工中,男、女工人之比为()。
设ex-是关于x的3阶无穷小,求a,b的值.
______withthesizeofthewholeearth,thehighestmountaindoesnotseemhighatall.
EmergencyRoomsMillionsofAmericansvisitanemergencyroomeachyear.MillionsmorehaveseenthehitTVshow"ER".This
最新回复
(
0
)