首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国的茶文化可以追溯到周朝(the Zhou Dynasty),约有4000年的历史。“一日三餐茶饭”成为中国人的一种日常习惯。有客人来访时.通常递上的也是一杯茶。饮茶在中国既是一种艺术也是一门学问。在中国的许多地方,沏茶的方法很复杂。中国茶叶以独特的色、
中国的茶文化可以追溯到周朝(the Zhou Dynasty),约有4000年的历史。“一日三餐茶饭”成为中国人的一种日常习惯。有客人来访时.通常递上的也是一杯茶。饮茶在中国既是一种艺术也是一门学问。在中国的许多地方,沏茶的方法很复杂。中国茶叶以独特的色、
admin
2019-04-20
34
问题
中国的茶文化可以追溯到
周朝
(the Zhou Dynasty),约有4000年的历史。“一日三餐茶饭”成为中国人的一种日常习惯。有客人来访时.通常递上的也是一杯茶。饮茶在中国既是一种艺术也是一门学问。在中国的许多地方,沏茶的方法很复杂。中国茶叶以独特的色、香、味、形而闻名于世。在中国各种茶叶中,最著名的是绿茶、红茶、
乌龙茶
(oolong tea)和
花茶
(scented tea)。
选项
答案
With a history of 4,000 years, tea culture in China can be traced back to the Zhou Dynasty. It is a daily habit for the Chinese to have meals and drink tea three times a day. When guests come, it is often a cup of tea that the host serves. Tea-drinking is both an art and learning in China. In many places of China, the way of making tea is very complicated. Chinese tea leaf is famous throughout the world for its unique color, fragrance, taste and appearance. Among the various kinds of Chinese tea, the most famous are green tea, black tea, oolong tea, and scented tea.
解析
1.第1句中的“可以追溯到周朝”和“约有4000年的历史”可用并列结构Tea culture in China has a history…and can be traced back…,但不如将后半句处理成状语,用介词短语with a history of 4,000 years译出,使译文主次分明,层次感强。
2.翻译第2句“‘一日三餐茶饭’成为……”时,可套用句型it is n.(for sb.)to do sth.,表达为It is a daily habit for the Chinese to have…。“一日三餐茶饭”应该理解为“每天吃三顿饭和喝三次茶”,故译为have meals and drink tea three times a day。
3.第3句中的主句“通常递上的也是一杯茶”为汉语中的无主语句,此句强调了“茶”,故可用强调句型it is…that来表达,“有客人来访时”可处理为时间状语从句when guests come,也可将其整合到主句中去,整句译作it is often a cup of tea that is served to the guests。
4.倒数第2句中的“茶叶”译作tea leaf,虽然tea一词也有“茶叶”的意思,但译作tea leaf以便与文中其他的tea作出区分,使意思更明确。“色、香、味、形”中的“形”指整体的形状,不单纯指“形”,故译为appearance比shape更达意。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/pnZ7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
Oneoftheworld’sfirstvideogames,Tetris(俄罗斯方块),hasturnedthirtyyearsold,anditsbrandisanythingbutoldschool.
A、Teacherstheredomoreworkforlesspaythanpublicschools.B、Studentsmayevaluatetheirteachers.C、Tuitionisfree.D、Sch
A、Eatalot.B、Goshopping.C、Goswimming.D、WatchTV.C信息明示题。女士在给出建议时说,很多人在沮丧的时候会吃东西、购物、看电视,但这些都不是健康的做法,下次可以试试游泳,故选C。
赤壁(Chibi)是中国著名的古战场,位于今天的湖北省境内。赤壁之战发生在三国时期(theThreeKing-domsPeriod)。刘备和孙权联合起来,巧用火攻,战胜了强大的曹操军队。因此,赤壁之战成了著名的以弱胜强的战例,许多军事文献都有提及。此
《本草纲目》(TheCompendiumofMateriaMedica)是明代(theMingDynasty)著名的医学家李时珍所著。这部著作近乎200万字,记载药物(medicalsubstance)1892种。除了中草药(Chinese
2010年世界博览会(WorldExpo2010)于5月1日至10月31日在中国上海举行。世博会吸引了190个国家和56个国际组织参展。超过7300万中外游客参观了世博园,参观人数是历届世博会中最多的一次。这届世博会的主题是“城市,让生活更美好”(Be
《西游记》(JourneytotheWest)是中国四大古典小说之一。它是由明代(theMingDynasty)吴承恩撰写的一部优秀的神话小说。该小说讲述的是玄奘和尚(monk)在历经种种考验和磨难后,成功到达西天取回真经(Buddhistsu
道教(Taoism)是中国土生土长的宗教,已经影响了中国人两千多年。道教有三个起源,最古老的是“黄帝”(YellowEmperor)传说。第二个来源是庄子的作品。但最著名的是老子的《道德经》。道家强调自由、自然、修身养性(self-cultivation
中国国家深海基地(theChinaNationalDeepSeaCenter)将于明年对中国和世界开放以进行深海探索。基地将占地26公顷(hectare),征用海域62.7公顷。该中心将作为一个连接科学家需求与技术研究及发展的桥梁。基地将为深海设
随机试题
等距离抽样或机械抽样方法又称为
为了防止压力容器及其附件上由于静电聚焦而引发燃爆事故,在含有一氧化碳、氢、酒精、液化石油气等易燃介质的容器和管道上应考虑装设()。
甲公司目前有两个互斥的投资项目A和B,有关资料如下:资料一:A项目的原始投资额现值为280万元,投资期为2年。投产后第1年的营业收入为140万元,付现成本为60万元,非付现成本为40万元。投产后项目可以运营8年,每年的净现金流量都与投产后第一年相等。A项
实施培训课程的管理,应当包括()。
若系统中有五台绘图仪,有多个进程均需要使用两台,规定每个进程一次仅允许申请一台,则至多允许()个进程参与竞争,而不会发生死锁。
教学互动要素主要包括__________、互动内容、__________、__________。
根据以下情境材料,回答下列问题。某市发生一起影响很大的案件,犯罪嫌疑人吕某在网上发布信息以某种宗教信仰将人们聚集到一起。吕某打着向善的旗号,呼吁人们买各种保健品、医疗器械,鼓吹只要潜心诚恳,不用去医院,什么病都能治。购买商品的人可以加入团队,并按照一定顺
你平时工作很繁忙,最近经常睡懒觉,领导因此常来电提醒。为了督促自己不睡懒觉,你把领导的铃声设成《鬼子进村》,领导知道这事很不高兴,假如考官是领导,你怎么解释这件事?
HTML文件中,所有的标记名必须同时具有起始标记和结束标记,且成对出现。
Doctorssayangercanbeanextremelydamagingemotionunlessyoulearnhowtodealwithit.Theywarnthatangryfeelingscan【
最新回复
(
0
)