首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
如果你出身在收入排名前十位的美国家庭里,你会有三分之一的机会收人也排在美国前十位。然而,如果你出身在一个收入排在最后十位的家庭中,那么,你要跻身于富人的机会可能就微乎其微。这就是(所谓的)机会平等,在美国和世界上其他任何国家一样,富人总是越来越富,而穷人却
如果你出身在收入排名前十位的美国家庭里,你会有三分之一的机会收人也排在美国前十位。然而,如果你出身在一个收入排在最后十位的家庭中,那么,你要跻身于富人的机会可能就微乎其微。这就是(所谓的)机会平等,在美国和世界上其他任何国家一样,富人总是越来越富,而穷人却
admin
2010-01-10
63
问题
If you are born into an American family ranking in the top 10 of income, chances are 1 in 3 that you’ll stay there. If you’re born into a family in the bottom 10, however, chances are much rarer that you’ll ever reach the top. So much for equality of opportunity. In America, as elsewhere in the world, the rich always get richer, and the poor can hardly get by. The widening gap between the rich and the poor is everyone’s problem and everyone’s responsibility.
选项
答案
如果你出身在收入排名前十位的美国家庭里,你会有三分之一的机会收人也排在美国前十位。然而,如果你出身在一个收入排在最后十位的家庭中,那么,你要跻身于富人的机会可能就微乎其微。这就是(所谓的)机会平等,在美国和世界上其他任何国家一样,富人总是越来越富,而穷人却几乎难以度日。富人和穷人之间的差距越拉越大,这是每个人的问题,也是大家的责任。
解析
这个句子的难点是:ranking in the top,bottom 10,是指前十位最富有的和最不富有的十位。1 in 3是指三分之一,stay there是指还保留在原来的那个排位。widening gap是指越来越大的差距,这个进行时态要翻译出来,表示一种动态。难点词汇:get by是度日,度过的意思。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/m6cO777K
本试题收录于:
NAETI中级口译笔试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI中级口译笔试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
TheEuropeanonlinefashionbusinessisfierce.Justaskbackersofone-timehighfliers.Likeboo.com,theurbansportswearret
TheEuropeanonlinefashionbusinessisfierce.Justaskbackersofone-timehighfliers.Likeboo.com,theurbansportswearret
AsanEnglishmajorstudentatoneofthemostfamousuniversitiesinChina,IstronglybelievethatbusinessEnglishismorepr
Modernindustrialsocietygrantslittlestatustooldpeople.Infact,suchasocietyhasasystemofbuilt-inobsolescence.The
Modernindustrialsocietygrantslittlestatustooldpeople.Infact,suchasocietyhasasystemofbuilt-inobsolescence.The
SoonafteriPhone6waslaunched,JennysetoutfortheApplestoretogetone,andtofindthatitwasnotavailableinChina.
主席先生,女士们、先生们:目前,国际形势正处于深刻变化之中。和平与发展仍然是当今时代的主题,总体和平的国际环境为世界经济发展提供了有利条件;科技进步日新月异并孕育着新的重大突破,前所未有地提高了人类认识、把握宏观和微观世界的能力,展现了新的发展
下面你将听到的是一段有关中美交流的讲话。中美两国建交以来,人民之间的交往不断扩大。两国已缔结了33对友好省州和123对姊妹城市。去年,到中国旅游的美国人多达13l万人次。中国赴美探亲、求学、经商的有44万人次。中国有超过18万人曾在美国留学,目前
今天,我想谈一谈在贫穷国家发展机遇这个背景下减轻债务问题。我要谈的关键问题是我们要重新看待债务减轻的目的,要从消除债务到消除贫穷。我认为减轻债务是消除贫困的强大武器,但它必须是更广泛的发展策略的组成部分。我们必须在关注外部可持续性发展的同时注意内
A、20%.B、15%.C、10%.D、9%.C根据题干要求可从原文中找到全球旅游业和GDP(国内生产总值)之间的关系。原文第一句提到“Globaltourism...represents10percentofworldGDP...”,
随机试题
小李是某政法学院教务处工作人员,为更好地掌握各个教学班级整体情况,教务处领导要求她制作成绩分析表。请根据考生文件夹下“Excel素材.xlsx”文件,帮助小李完成学生期末成绩分析表的制作。具体要求如下:在“法一”“法二”“法三”“法四”工作表中表格内
改革开放以来,我国非公有制经济得到了快速的发展,它们已经成为()。
A.葡萄糖氧化酶法B.己糖激酶法C.尿酮体D.全血乳酸E.胰岛素抗体怀疑糖尿病乳酸酸中毒时需检测
早期肝癌,目前最有效的治疗方案是()
结核性脑膜炎的脑脊液改变中毒性脑病的脑脊液改变
导游人员对旅游者提出的侮辱其人格尊严或者违反其职业道德的不合理要求()。
大学生入学的时候很多家长护送。导致学校及其周边旅馆爆满。还有家长露宿操场。请问你怎么看待这个事情?
Accordingtothefirstparagraph,thegrandfatherresentedTheauthormentionshisfamilystoryinparagraph4toshowthat
Maximumbenefitstypicallyrangefrom$50,000to$250,000thoughsome______havenolimit.
雷锋是一位中国人民解放军(thePeople’sLiberationArmyofChina)战士的名字,如今已家喻户晓,成了一个文化符号,象征着无私和奉献。1963年3月5日,毛泽东主席发起“向雷锋同志学习”的活动。鼓励年轻人以雷锋为榜样。自此,
最新回复
(
0
)