首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
龙是中国人自古以来一直崇拜的神异动物(deified animal)。在中国的神话传说(folklore)中,龙是多种动物的综合体,拥有多种动物的特长。尽管中国龙是一种现实中并不存在的动物,但它在中国人的心里占据着不可替代的位置。在过去,龙长期被古时的中国
龙是中国人自古以来一直崇拜的神异动物(deified animal)。在中国的神话传说(folklore)中,龙是多种动物的综合体,拥有多种动物的特长。尽管中国龙是一种现实中并不存在的动物,但它在中国人的心里占据着不可替代的位置。在过去,龙长期被古时的中国
admin
2020-12-03
62
问题
龙是中国人自古以来一直崇拜的
神异动物
(deified animal)。在中国的
神话传说
(folklore)中,龙是多种动物的综合体,拥有多种动物的特长。尽管中国龙是一种现实中并不存在的动物,但它在中国人的心里占据着不可替代的位置。在过去,龙长期被古时的中国人当作能够控制自然界的神。在封建社会,龙是权利和帝王的象征。在现代社会,龙已经成为
吉祥物
(mascot),象征腾飞、成功、开拓精神和创造。因此在中国人的日常生活中,到处都能看到龙的形象。
选项
答案
Dragon has been a deified animal worshipped by Chinese people since ancient time. In the Chinese folklore dragon is a combination of many animals, which possesses those animals’ special skills. Chinese dragon is a nonexistent animal in reality, but it has an irreplaceable position in the hearts of Chinese people. In the past, it had long been regarded by the ancient Chinese people as a god who could control the nature. In feudal society, dragon was the symbol of power and emperor. In contemporary society, the dragon has become a mascot, which signifies taking off, success, pioneering spirit and creation. Thus, the image of dragon can be seen everywhere in everyday life of Chinese people.
解析
1.“在中国的神话传说中”可译作in the Chinese folklore;第二句的主语是“龙”,有两个谓语动词“是”和“拥有”,翻译时可将“龙是多种动物的综合体”作为主句,将“拥有多种动物的特长”翻译成which引导的非限制性定语从句,对先行词dragon进行补充说明。
2.“占据着不可替代的位置”可译作have an irreplaceable position,也可译为occupy an irreplaceableplace。
3.在翻译“龙长期被古时的中国人当作能够控制自然界的神”这句话时,可以使用who将“能够控制自然界”处理为定语从句,对龙是什么样的神进行说明。
4.倒数第二句“在现代社会,龙已经成为……”较长,含有两个分句,后一个分句“象征腾飞、成功……”可用which引导的非限制性定语从句,译作which signifies taking off, success,pioneering spirit and creation,或是用现在分词短语signifying taking off...来表达。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/ljP7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、MainlyfromLondon.B、Fromdifferentcountries.C、MainlyfromEngland.D、Fromcharityorganizations.B
A、Technology,ambitionandspirit.B、Inheritedwealth.C、Hardwork,ambitionandeducations.D、Usefulconnections.C注意本题问的是43%的受
A、Whattoadvertise.B、Wheretoadvertise.C、Howtoadvertise.D、Whytoadvertise.B四个选项都是疑问句式,且都含有“广告”(advertise)一词,推测问题应该与广告的某
A、Ahousewife.B、Asinger.C、Ateacher.D、Amusician.D读选项可预测是问人物的身份。短文开篇就提到Midori小时候喜欢玩妈妈的小提琴,她妈妈那时是一个年仅30岁的职业音乐人(a30-year-old
习惯于
商业信誉
通道
找工作
苏州市位于长江三角洲中部,江苏省南部,东临上海,南接浙江,西傍无锡,北依长江。苏州是吴文化的发祥地,文坛贤能辈出。昆曲、评弹和苏剧被誉为苏州文化的“三朵花”。已有400多年历史的昆曲是“中国戏曲之母”;评弹是用苏州方言表演的说唱艺术,已在江、浙、沪一带
湄洲湾(MeizhouBay)是福建省十大新增长区域之一,连通向莆铁路(Xiangtang-PutianRailway)——福建省连接中部和内陆腹地运量最大、标准最高、最便捷的铁路干线。如果把湄洲湾比作汽车,那么向莆铁路就是引擎,能提供最直接的动力
随机试题
用事件A、B、C表示下列各事件:只有一个出现;
称赞教师为“人类灵魂的工程师”的教育家是【】
毛泽东在《论十大关系》中提出了探索适合中国国情的社会主义建设道路。
零盛公司的两个股东是甲公司和乙公司。甲公司持股70%并派员担任董事长,乙公司持股30%。后甲公司将零盛公司的资产全部用于甲公司的一个大型投资项目,待债权人丙公司要求零盛公司偿还货款时,发现零盛公司的资产不足以清偿。关于本案,下列哪一选项是正确的?(2016
西北某市为地势平坦的干旱地区,多年平均降水量400mm,主导风向为西北风。该市东南部工业区内的A热电厂现有5×75t/h循环流化床锅炉和4×12MW抽凝式发电机组,供水水源为自备井,SO2现状排放量为1093.6t/a。为了满足城市供热需求,拟
陕西省在动物地理上横跨()与东洋两大界,动物种类比较丰富。
某小区没有固定停车位,小区内乱停车.引发矛盾,你是该小区所在社区的工作人员,如何处理?
一条道路,每隔1.25千米就有一个红绿灯,且所有红绿灯同步闪烁,其中绿灯闪烁1分钟,红灯闪烁1分钟,黄灯闪烁5秒钟,有一辆车从绿灯开始闪烁时匀速出发,问:该车速度最快多少时全部不用等这条道路上的红黄灯?
著作权的权利人不包括______。A.发明人B.翻译人C.汇编人D.委托人
PART1Theexaminerwillaskyouquestionsaboutyourself,suchas:——What’syourname?——Wheredoyoulive?——Whatfamilyme
最新回复
(
0
)