首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
职业资格
In speaking activities, a speaker often tries to avoid using a difficult word or structure but use a simpler one instead. What l
In speaking activities, a speaker often tries to avoid using a difficult word or structure but use a simpler one instead. What l
admin
2022-01-25
46
问题
In speaking activities, a speaker often tries to avoid using a difficult word or structure but use a simpler one instead. What learning strategy does the speaker use?
选项
A、Simplification.
B、Generalization.
C、Paraphrase.
D、Avoidance.
答案
D
解析
本题考查口语交际策略。在口语活动中,说话者经常避免使用晦涩的词汇或结构,而使用比较简单的词汇或结构,这种交际策略叫作迂回策略(Avoidance)。故本题选D。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/kO3v777K
本试题收录于:
英语学科知识与教学能力题库教师资格分类
0
英语学科知识与教学能力
教师资格
相关试题推荐
下列材料是某老师的一节思想品德课的案例描述。七年级《思想品德》上册第八课“学会拒绝”主要内容分为身边的诱惑和学会拒绝不良诱惑,全课以培养道德意志品质、发展学生抵御不良诱惑的能力为主题。教材通过对社会现象的分析,使学生了解身边存在着种种诱惑,初步认
义务教育课程标准实验教科书思想品德九年级第三课第二框《党的基本路线》一共包括以下两个小标题:(1)“一个中心,两个基本点”;(2)坚持党的基本路线不动摇。请以此为内容进行教学设计。写出该教学内容的教学目标、教学重点。
Todistinguishsounds,studentsareencouragedtopractice______.
InspiteofallstoriesofprosperityintheUnitedStates,notonlydoespovertyexistthere,butcrimesofvarioustypeshave
IntheUnitedKingdom,ministersareappointedbytheQueenontherecommendationof______.
Iamawriter.Ispendagreatdealofmytimethinkingaboutthepoweroflanguage—thewayitcanevoke(唤起)anemotion,avisual
USresearchershavefoundtracesofanancientlakeonMarsrecently,increasinghopesofdiscoveringevidencethatbillionsof
It’sverynice______you______myparentsyourbestwishes.
Consumersarebeingconfusedandmisledbythehodge-podge(大杂烩)ofenvironmentalclaimsmadebyhouseholdproducts,accordingto
Theteacherdividedthestudentsintosmallgroups______ability.
随机试题
渗透价格策略一般适用于产品的________。
下面有关for循环的正确描述是()。
红粉的主治是
继发性主动转运的主要特点是()
对钢制容器做橡胶防腐蚀衬里时,一般采用的施工方法是()。
关于公共物品的说法,正确的有()。
1998年,在联合国安理会上中国同意对伊拉克进行武器核查,但在讨论美国提出的动用武力解决核查危机的议案时,投了反对票。这表明中国在新时期()。①开展以联合国为中心的外交活动②积极维护地区稳定和世界和平③参与符合联合国宪章的维和行动④奉行独立自主
根据《党政机关公文处理工作条例》的规定,公文标题由()组成。
以下文化形象,全部是日本文化的是()。
结合材料回答问题:材料1中国有句古话,志合者,不以山海为远。我们来自世界四大洲的五个国家,为了构筑伙伴关系、实现共同发展的宏伟目标走到了一起,为了推动国际关系民主化、推进人类和平与发展的崇高事业走到了一起。求和平、谋发展、促合作、图共赢
最新回复
(
0
)