首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
汉语是中国各民族人民使用的语言,也是联合国的一种官方语言和工作语言。它是世界上使用最多的语言。它的历史可以追溯到六千年前。近年来,全球许多地方都兴起了汉语学习热潮,越来越多的外国人加入到学习汉语的队伍中,人数超过3000万。此外,全世界一百多个国家的250
汉语是中国各民族人民使用的语言,也是联合国的一种官方语言和工作语言。它是世界上使用最多的语言。它的历史可以追溯到六千年前。近年来,全球许多地方都兴起了汉语学习热潮,越来越多的外国人加入到学习汉语的队伍中,人数超过3000万。此外,全世界一百多个国家的250
admin
2017-06-29
55
问题
汉语是中国各民族人民使用的语言,也是联合国的一种官方语言和工作语言。它是世界上使用最多的语言。它的历史可以追溯到六千年前。近年来,全球许多地方都兴起了汉语学习热潮,越来越多的外国人加入到学习汉语的队伍中,人数超过3000万。此外,全世界一百多个国家的2500余所大学都开设了汉语课程。这股汉语学习热可以归功于中国文明悠久的历史和辉煌的成就,也归功于30年来中国经济的快速发展。
选项
答案
Chinese is a language used by people of all ethnic groups in China and is an official and working language within the United Nations. It is the most used language in the world, and its history dates back 6,000 years. In recent years, Chinese learning craze has emerged in many places around the world. More and more foreigners have joined in learning Chinese with the number over 30 million. Moreover, over 2,500 universities in more than 100 countries have already offered the Chinese language course. This Chinese learning craze is attributable to the long history and splendid achievements of the Chinese civilization as well as to China’s rapid economic growth over the past three decades.
解析
1.“中国各族人民”译成people of all ethnic groups in China。“民族”一词可以译成nationality或ethnic groups。
2.“汉语学习热潮”译成Chinese learning craze。“…热”往往处理成…craze。比如“考证热”译成the certificate craze。
3.“开设课程”一般译为offer…courses,而非open…courses。
4.最后一句中“汉语学习热”归功于两方面原因,可以用as well as把两句连接成为一句,使得译文句子更紧凑。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/j8U7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、ToMichigan.B、ToChina.C、ToMaryland.D、ToCanada.D短文说,钻孔虫向北扩散至Ontario,Canada。故D是正确答案。四个选项是地名,可猜测题目与地点有关。A和C是美国的州名,B和D是国家名,
A、Itdisturbsthelocalpeoplewithnoises.B、Itcausesthedamageonthepavement.C、Itstopspeopleandcarsmovingfreely.D、
Badweather,badfood,andgrumpy(脾气暴躁的)people.That’swhatseemstocometomindfirstwhensomepeoplethinkaboutBritain.Ma
Itiscommonlyheldthatdrinkingmoderateamountsofalcoholcanreducetheoddsofhavingadeadlyheartattack.More【B1】_____
A、TheJapanesemathematicteachers.B、BoththespeakerandhisGermanfriend.C、BothAmericansandimmigrants.D、Thesonofthe
A、FuturegrowthofcollegestudentsinAmericaislikelytobequicker.B、Therearelessthan2,000universitiesorcollegesin
Haveyoueverwantedtotravelbackthroughtimeandseewhatlifewaslikeatthedawnofman?Well,museumscanmakehistory【B
DoctorsinBritainarewarningofanobesity(肥胖症)timebomb,whenchildrenwhoarealreadyoverweightgrowup.So,whatshouldwe
GetWhatYouPayFor?NotAlways[A]ThemostexpensiveelectioncampaigninAmericanhistoryisover.ExecutivesacrossAmer
A、You’dbettersmileorlaughfromthebottomofyourheart.B、Youcan’tfoolyourbodybypretendingtobehappy.C、Asmartmin
随机试题
(2010年10月)试述巴纳德复合性正式组织的特征。
九味羌活汤的功用是
下列哪个不是临床预防的特征
4月28日,气温18~28.5℃,动物医院接诊一京巴犬(小名贝贝),1岁,雄性,体况中等,体温39.3℃。主诉:最近发现该犬小便次数增加,颜色发黄,吃食渐少。临诊发现该犬精神委顿,不停弓腰举尾,但仅排出少量黄色尿液,滴水状,浑浊;腹胀,触诊腹壁较紧张、神态
某地突发地震,伤亡严重,情况紧急,卫生行政部门抽调部分医务人员紧急救援.医生老赵被告之参加。老赵谎称家中有事拒绝参加。事后经组织调查老赵属不服从调遣.卫生行政部门哪项处罚对老赵不适用
明敷设各类管路和线槽时,应采用单独的卡具吊装或支撑物固定。吊装线槽或管路的吊杆直径不应小于()mm。
传统内部审计发展到现代内部审计,其主要标志之一是()。
在课堂管理中,我们通常把学生的课堂行为分成积极的行为、______的行为和______的行为。
班主任既通过集体管理去间接影响个人,又通过对个人的直接管理去影响集体,这样的管理模式称为班级的()。
给定资料:1.从2014年5月份习近平总书记在河南考察时首次提出“新常态”,到2015年中央经济工作会议深入论述对经济发展新常态“怎么看”和“怎么办”,再到2016年5月习近平总书记指出,“‘十三五’时期,我国经济发展的显著特征就是进入新常态”“
最新回复
(
0
)