首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not 【C1】______true, however. A born and bred bilingual will still
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not 【C1】______true, however. A born and bred bilingual will still
admin
2013-11-07
54
问题
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not 【C1】______true, however. A born and bred bilingual will still need two【C2】______ to become a translator: first, the skills and experience necessary for【C3】______; second, knowledge of the field in which he or she will 【C4】______. The skills and experience for translation include the ability to write【C5】______ in the target language, the ability to read and understand the【C6】_____language material thoroughly, and the ability to work with the latest 【C7】______and communication hardware and software.
Does a born and bred bilingual 【C8】______a better translator than someone who learned language B later in【C9】______? There is no definite answer, but the following issues are important. 【C10】______, a born and bred bilingual often suffers from not truly knowing【C11】______language well enough to translate, with some even suffering from what 【C12】______known as a lingualism, a state in which a person lacks【C13】______full, fluent command of any language. Second, born and bred bilinguals【C14】______don’t know the culture of the target language well enough to 【C15】______top-quality translations, or cannot recognize what aspects of the source language 【C16】______its culture need to be treated with particular care, as they【C17】______in a sense too close to the language. And last, they often【C18】______the analytical linguistic skills to work through a sticky text.
On【C19】______other hand, the acquired bilingual may not have the same in-depth 【C20】______of colloquialisms, slang, and dialect that the born bilingual has. Also, the acquired bilingual will not be able to translate as readily in both directions(from B to language A and A to language B). Finally, born bilinguals often have a greater appreciation of the subtleties and nuances of both their languages than someone who learns their B language later in life can ever hope to have.
【C5】
选项
A、out
B、well
C、in
D、with
答案
B
解析
结构搭配。根据结构判断此处应填一个副词;本句指“翻译的技能和经验包括能——地用目的语进行写作的能力”,故答案应为well(很好地)。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/inwO777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Whydoesthemangotoseehismanager?
Whatisyourmostvaluablepossession?Describeitandexplainwhyitisimportanttoyou.Includedetailsandexamplestosuppor
DEVELOPMENTSINTHECONSTRUCTIONOFTALLBUILDINGS1Untilthenineteenthcentury,mosttallbuildingswereconstructedofloa
PhilosophyofLogicalAnalysisModernphysicsandphysiologythrowanewlightupontheancientproblemofperception.Ifth
Themalestudentthinksthatstudentlifestylehaschangedalotcomparedwiththepast.Moderntechnologyhasenteredthecampu
Scientistsareactivelyinvestigatingthefeedbackmechanismwithinthephysical,chemical,andbiologicalcomponentsofEarth’s
NotonlycouldSmithidentifyrockstratabythefossilstheycontained,hecouldalsoseeapatternemerging:certainfossilsa
Whydoesthewomanwanttostartworkingattheartmuseumbeforethecurrentsemesterends?
ControversyaboutCausingEmotionP1:Thefactthatwereacttocertainexperienceswith"emotion"isobvious.Forexample,the
1Whilesinglewomenhadalonghistoryofworkingoutsidethehome,marriedwomenintheUnitedStatesdidnotworkoutsidethe
随机试题
A.糖皮质激素B.酚妥拉明C.垂体后叶素D.止血环酸E.普鲁卡因咯血患者合并高血压、冠心病者,禁用或慎用的止血药是
计算供暖热负荷时,围护结构的附加耗热量应按其占基本耗热量的百分率确定,其南向修正率为()。
埋藏在地表以下,第一个稳定隔水层以上,具有自由水面的重力水是:
[2016真题·多选(选做)]空调系统由空气处理、空气输配、冷热源和自控系统等组成,下列选项属于空气处理部分的设备有()。
根据《注册造价工程师管理办法》的规定,取得造价工程师执业资格证书的人员,初始注册的有效期和延续注册的有效期分别为()年。
狭义的证券包括()。
根据信息加工过程理论,()对整个信息加工过程起调控作用,目的就是为了提高信息加工的效率。
甲怀疑乙发给他的信息已遭人篡改,同时怀疑乙的公钥也是被人冒充的。为了消除甲的疑虑,甲、乙需要找一个双方都信任的第三方,即______来签发数字证书。
Whatisyourresponsibilitywhenyou,asaschoolprincipal,gettheteacher’sreport?
WhyDoYouGotoCollege?A)A12th-graderwroteacollegeadmissionsessayaboutwantingtopursueacareerinoceanography
最新回复
(
0
)