首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国梦(China Dream)是习近平主席提出的指导思想。他认为“中国梦”是中华民族近代最伟大的梦想,并表示这个梦一定能实现。“中国梦”的核心目标是实现中华民族的伟大复兴(the great rejuvenation),具体来说就是实现国家富强、民族复兴
中国梦(China Dream)是习近平主席提出的指导思想。他认为“中国梦”是中华民族近代最伟大的梦想,并表示这个梦一定能实现。“中国梦”的核心目标是实现中华民族的伟大复兴(the great rejuvenation),具体来说就是实现国家富强、民族复兴
admin
2016-04-26
70
问题
中国梦
(China Dream)是习近平主席提出的指导思想。他认为“中国梦”是中华民族近代最伟大的梦想,并表示这个梦一定能实现。“中国梦”的核心目标是实现中华民族的
伟大复兴
(the great rejuvenation),具体来说就是实现国家富强、民族复兴和人民幸福。其根本要求是全面建成
小康社会
(a well—off society)。实现“中国梦”必须坚持走中国特色社会主义道路。只有国家全面、科学地发展,个人才能实现梦想。同样,只有每个人都充满激情,“中国梦”才能够美丽。
选项
答案
China Dream is the guiding ideology put forward by President Xi Jinping. He believes that it is the greatest dream of the Chinese nation in modern times, and states that the dream can definitely be realized. The core objective of China Dream is to achieve the great rejuvenation of the Chinese nation. To be more specific, that is to realize national prosperity and rejuvenation, as well as the well-being of people. And its fundamental requirement is to build a well-off society in an all-round way. To realize the China Dream, China must insist on taking the road of socialism with Chinese characteristics. Only when the country is developed comprehensively and scientifically, can individuals realize their dreams. Similarly, only when everyone is full of passion, can China Dream be beautiful.
解析
1.第一句的主干结构为“中国梦是指导思想”,“习近平主席提出的”可处理成后置定语,用过去分词短语putforward by...翻译,置于“指导思想”the guiding ideology之后。
2.第二句包含两个动词“认为”与“表示”,翻译时可将二者处理成并列谓语,后跟that引导的宾语从句,并用and连接起来,即译为He believes that...and states that…。
3.第三句句子很长,可拆译成两句。一句说“中国梦”的核心目标,一句讲它具体所指。“具体来说就是实现……”翻译成To be more specific,that is to realize….
4.最后两句均含有词组“只有……,才……”,可使用相同的句式,译成only when…,注意主句要使用部分倒装。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/iUG7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Childrenarenatural-bornscientists.Theyhave【C1】______minds,andtheyaren’tafraidtoadmittheydon’tknowsomething.Most
SpaceTourismA)Makeyourreservationsnow.Thespacetourismindustryisofficiallyopenforbusiness,andticketsaregoingfo
AccompanyingIndia’sindustrialtransformationhasbeenanotherrevolutionofprofoundsignificance.Aproperty-owningmiddlecl
A、Horses.B、Rats.C、Dogs.D、Rabbits.B
A、Theyshouldcarryplentyofwaterwiththem.B、Drinkingfromthenaturalspringsisprohibited.C、Theparkservicewillsupply
中国在经济发展的过程中非常重视环境保护,并且把环境保护作为一项基本国策。中国的环境保护教育起步较晚,它是随着中国环境保护事业的发展而发展起来的。中国是一个发展中国家,与发达国家一样,也面临着较大规模的经济开发活动。大规模的经济开发活动影响了环境和生态平衡,
中国春节又叫农历新年,已有四千多年历史。作为中国传统节日之一,春节是中国人最盛大、最重要的节日。春节与西方的圣诞节类似,是全家相聚的日子。春节起源于商朝,旨在庆祝全家团圆。节日期间的活动丰富多样,不同地区、不同民族的人们以各种独特的方式庆祝春节。春节的食物
最近,北京雾霾(haze)天气增多,PM2.5指数居高不下,空气质量越来越差。2013年,一种新型涂料产品问世,这种新涂料不仅节能环保,还将在应对城市雾霾中发挥重要作用。这种高科技涂料产品应用于占城市地表的建筑墙体,能有效控制和遏制城市雾霾。专家认为,研
A、Classmates.B、Colleagues.C、Bossandsecretary.D、PRrepresentativeandclient.B录音提到,John和Sue加入了一家成功的publicrelation公司。由此可知他们
黄果树大瀑布高度为77.8米,宽101米,其中主瀑高67米,顶宽83.3米,是世界上唯一可以从各个方位观赏的瀑布。
随机试题
AIDS的实验室检测包括初筛试验和确认试验两类。HIV抗体确认试验采用何种检测方法
A.夜间咳甚B.咳声不扬C.咳声低微D.咳声重浊E.天亮咳甚
38岁初产妇,在家中经阴道自然分娩,当胎儿及胎盘娩出后,出现时多时少的阴道持续流血已1h,送来急诊。仔细检查见产妇流出的血液有凝血块。此时首选处置应是
能够增强靶组织对胰岛素敏感性的药是()
背景:某建设单位新建办公楼,与甲施工单位签订施工总承包合同。该工程门厅大堂内墙设计做法为干挂石材,多功能厅隔墙设计做法为石膏板骨架隔墙。施工过程中发生下列事件:事件一:建设单位将该工程所有门窗单独发包,并与具备相应资质条件的乙施工单位签订门窗施工合同。
处置无形资产净损失、债务重组损失均在()核算。
为了赢得地位和自尊心属于下列哪种动机?()
一些人买彩票和赌博,虽然一直输从未赢,但还乐此不疲。试用强化的相关原理解释为什么人们买彩票和赌博,并给出解决对策。
(2014年)求极限
Eachyear,millionsofpeopleinBangladeshdrinkgroundwaterthathasbeenpollutedbynaturallyhighlevelsofarsenicpoison.
最新回复
(
0
)