首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
你知道中国最有名的人是谁?提起此人,人人皆晓,处处闻名。他姓差,名不多,是各省各县各村人氏。你一定见过他,一定听说过别人谈起他。差不多先生的名字天天挂在大家的口头,因为他是中国全国人的代表。差不多先生的相貌和你和我都差不多。他有一双眼睛,但看的不很清楚;他
你知道中国最有名的人是谁?提起此人,人人皆晓,处处闻名。他姓差,名不多,是各省各县各村人氏。你一定见过他,一定听说过别人谈起他。差不多先生的名字天天挂在大家的口头,因为他是中国全国人的代表。差不多先生的相貌和你和我都差不多。他有一双眼睛,但看的不很清楚;他
admin
2021-08-09
36
问题
你知道中国最有名的人是谁?提起此人,人人皆晓,处处闻名。他姓差,名不多,是各省各县各村人氏。
你一定见过他,一定听说过别人谈起他。差不多先生的名字天天挂在大家的口头,因为他是中国全国人的代表。
差不多先生的相貌和你和我都差不多。他有一双眼睛,但看的不很清楚;他有两只耳朵,但听的不很分明;有鼻子和嘴,但他对于气味和口味都不很讲究。他的脑子也不小,但他的记性却不很精明,他的思想也不很细密。
他常常说:“凡事只要差不多,就好了。何必太精明呢?”
选项
答案
You must have seen him or heard others talk about him. The name of Mr. Cha Buduo is on our lips every day, because he is the national representative in China. Mr. Cha Buduo has the same appearance as you and I. Though he has a pair of eyes, he can’t see well; though he has a pair of ears, he can’t hear clearly; though he has a nose and a mouth, he doesn’t care much about the smell or taste. Big as his brain is, he is not only weak in memory but also sloppy in thinking.
解析
1.画线部分第一段第一句中,“一定见过”和“一定听说”译成must have done的结构,表示对过去发生的事情进行的肯定推测。
2.画线部分第一段第二句的谓语是“挂”,翻译时译成介词短语,采用“系表结构”作谓语:is on our lips;“全国人的代表”可译为the national representative。
3.画线部分第二段第一句的主语是名词“相貌”appearance,翻译时改原来作定语的“差不多先生”Mr.Cha Buduo为主语,而appearance则在谓语的动宾结构中作宾语,使译文语言自然,更符合英语表达习惯。
4.画线部分第二段第二句是一个排比句,每个分句都可译成though引导的让步状语从句;第一个分句中的“清楚”和第二个分句中的“分明”的意思一样,翻译时为避免重复,应分别译成well和clearly;“讲究”一词的含义很多,根据上下文可知,此处的意思为“注重”,故可译为care much about。
5.画线部分第二段第三句可译成as引导的让步状语从句,当as表示“虽然,尽管”时,其引导的让步状语从句必须用倒装句,形成“形容词+as+主语+动词”的结构,即将让步状语从句中作表语的形容词Big提前;主句“但他的记性却不很精明,他的思想也不很细密”,从形式上看,名词“记性”和“思想”为原文的主语,翻译时,将定语“他”改作主语,随后的表语为两个“形容词+介词短语”的结构并列,形式衔接匀称,读来朗朗上口;“不很精明”此处用来修饰“记性”,如果译成shrewd并不搭配,故根据句意译为weak更合适;“不很细密”一词,根据语境可知是指“思想”没有条理,故应译为sloppy,意为“凌乱的,没有条理的”。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/hkIK777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
InthehousewhereIgrewup,itwasourcustomtoleavethe"onthelatch"atnight.Noonecarriedkeys.Todaydoorsdon
Throughoutthenation’smorethan15,000schooldistricts,widelydifferingapproachestoteachingscienceandmathhaveemerg
(1)LarrySummersisright;thisyear’sFedsymposiuminJacksonHolewastriplydisappointing.Intheweeksbeforethegatherin
(1)Oneoftheobviousproblemswithpredictingthefutureeffectsofclimatechangeisthattheyhaven’thappened.Thismakesc
如果回归自然,各有不同的方式,后人总是尊重前辈的人生最后一次选择。一位朋友偶然讲起一件事,犹如一篇小小说,听者动容。在新开发的丛林里,一条蜿蜒的小径上,一个衣着素色的女子踽踽独行,径直走向林子里的一棵树。这里许多树大小参差不一,不过都长得很快,新生的树叶嫩
如果“义”代表一种伦理的人生态度,“利”代表一种功利的人生态度,那么,我所说的“情”便代表一种审美的人生态度。它主张率性而行,适情而止,每个人都保持自己的真性情。你不是你所信奉的教义,也不是你所占有的物品,你之为你仅在于你的真实“自我”。生命的意义不在于奉
她英语教得很好。
双方见面寒暄几句,甚至海阔天空地聊一番就各自走开。
在两座建筑物之间有一面墙。
随机试题
Itwasnotuntilthesubprimeloancrisis(次贷危机)______greatdamagetotheAmericanfinancialsystemthatAmericans______thesev
盒形洞的基本特点,下列错误的一项是
关于累犯,下列哪一判断是正确的?
某幢应有电梯而没有电梯的办公楼,重建价格为2100万元,现增设电梯需要130万元,假设现在建造办公楼时一同安装电梯只需要100万元。同时市场上类似有电梯的办公楼的重置价格为,2200万元。则该办公楼扣除没有电梯引起的折旧后的价值为()万元,
若该工程项目施工合同规定材料由发包人负责采购,根据施工合同示范文本规定,这些材料在使用前的检验应由()。建设工程施工劳务合同中,由劳务分包人负责办理,并支付保险费用的是()。
以现金结算的股份支付,企业应在可行权日之后的每个资产负债表日重新计量相关负债的公允价值,并将其与账面价值的差额列示在利润表中的()项目。
覃爽由于对生活充满困惑,于是向社会工作者求助。在制定日的和目标阶段,社会工作者认真询问了她的愿望,并与她讨论协商,最后她们对需要达到的目的达成了一致意见。社会工作者的这种做法充分体现了制订服务计划时应遵循()原则。
某零件C工序加工原定额为14工分/件,已知其实耗工时统计资料为11、13、14、12、10、9(工分/件)。试根据这些资料求出平均先进值和先进平均值。
叙述清晰的能力经常被等同于拥有大量的词汇。拥有大量词汇的人不会也不愿意去进行那种在词穷时所需要的创造性的语言表达,所以,拥有大量的词汇会阻碍人们运用语言清晰表达的能力。以下哪项是上述论证所必须假设的?
一根长为1的细棒位于x轴的区间[0,1]上,若其线密度ρ(x)=-x2+2x+1,则该细棒的质心坐标=_______。
最新回复
(
0
)