首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
( )在他的译文集《点滴》中说,它的这几篇译作有“两件特别的地方”,其中一件便是“直译的文体”。
( )在他的译文集《点滴》中说,它的这几篇译作有“两件特别的地方”,其中一件便是“直译的文体”。
admin
2019-06-07
55
问题
( )在他的译文集《点滴》中说,它的这几篇译作有“两件特别的地方”,其中一件便是“直译的文体”。
选项
A、鲁迅
B、周作人
C、林纾
D、梁实秋
答案
B
解析
从翻译方法上看,周氏兄弟(鲁迅与周作人)对于中国翻译文学的最大贡献是“直译”。1920年4月17日,周作人在《点滴》“序”中谈到,《新青年》时期的译文有“两件特别的地方”,即“一,直译的文体;二,人道主义的精神”。“直译的文体”放在“人道主义的精神”之前,由此判断周作人对于“直译”的强调。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/hewa777K
本试题收录于:
翻译硕士(汉语写作与百科知识)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(汉语写作与百科知识)
专业硕士
相关试题推荐
由于古往今来世界上大多数人的婚姻是以完全不同的原则为基础的,所以,好的婚姻需要平等这种说法是没有什么意义的。从美国奇高的离婚率,也可以得出这样的结论:在婚姻中期待彼此尊重、夫妻和谐已不大容易,指望获得两性平等、实现自我更是难上加难。或许问题并不在
文学翻译的最高标准是“化”。把作品从异国文字转变成另一国文字,既能不因语文习惯的差异而露出生硬牵强的痕迹,又能完全保存原有的风味,那就算得人于“化境”。十七世纪有人赞美这种造诣的翻译,比为原作的“投胎转世”,躯壳换了一个,而精神姿致依然故我。但是,一国文字
在联合国教科文组织公布的2013年《人类非物质文化遗产代表作》备选名单中,中国珠算榜上有名。该名单介绍说,珠算是中国古代的重大发明,伴随着中国人经历了1800多年的漫长岁月,它以简便的计算工具和独特的数理内涵,被誉为“世界上最古老的计算器”。
主张治史要将史料竭泽而渔的陈垣,同样苦于近代史料的漫无边际。他说:“史料愈近愈繁。凡道光以来一切档案、碑传、文集、笔记、报章、杂志,皆为史料。如此搜集,颇不容易。”于是主张:“宜分类研究,收缩范围,按外交、政治、教育、学术、文学、美术、宗教思想、社会经济、
信息文本
19世纪美国浪漫主义文学最伟大的诗人是()。(湖南大学2010翻译硕士)
请简要说明画线词2005年上映的,由导演阚卫平携手著名演员何冰、罗海琼、郭达等拍摄而成的电视剧《大宋提刑官》,在国内大获成功。该剧的主人公因著有《洗冤集录》一书而名垂千古。《洗冤集录》曾先后被译成法、英、荷等多种文字。
TheRainbowwaswrittenby().
【86】,浪淘尽,千古风流人物。
Itisnecessarythathe______theassignmentwithoutdelay.
随机试题
梁漱溟建设()学校,分为()学和()学两级。
抗战时期,文化界提出文艺创作的目标有
麻子仁丸、济川煎、增液承气汤都具有的功用是
关于公募基金的募集,以下描述正确的是()。
事务所应当对一切合理依赖或使用其出具的不实审计报告而受到损失的利害关系人承担赔偿责任,这些赔偿责任是()。
甲集团公司是ABC会计师事务所的常年审计客户,主要从事化妆品的生产、批发和零售。A注册会计师负责审计甲集团公司2014年度财务报表,确定集团财务报表整体的重要性为600万元。资料一:A注册会计师在审计工作底稿中记录了审计计划,部分内容摘录如下:(1)
备货生产是四类生产方式中的一种,对其正确的描述是:()。
内容效度的评估方法有()。
如图,在四边形ABCD中,=0,=4,则的值为()
下面的程序输出结果是()。#defineU5#defineVU+1#defineWV*V/2main(){printf("%d",W);printf("%d",5*W);}
最新回复
(
0
)