首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
多极化趋势正在全球范围内继续发展。各种重要力量相互依存,相互制约,相互合作,有利于世界的和平与稳定。全球有近二百个国家。国家不论大小、贫富、强弱,都是国际大家庭的平等成员。世界和平要靠各国人民的共同努力。世界事务应由世界各国共同参与。我们生活在一个丰富多彩
多极化趋势正在全球范围内继续发展。各种重要力量相互依存,相互制约,相互合作,有利于世界的和平与稳定。全球有近二百个国家。国家不论大小、贫富、强弱,都是国际大家庭的平等成员。世界和平要靠各国人民的共同努力。世界事务应由世界各国共同参与。我们生活在一个丰富多彩
admin
2011-02-11
94
问题
多极化趋势正在全球范围内继续发展。各种重要力量相互依存,相互制约,相互合作,有利于世界的和平与稳定。全球有近二百个国家。国家不论大小、贫富、强弱,都是国际大家庭的平等成员。世界和平要靠各国人民的共同努力。世界事务应由世界各国共同参与。我们生活在一个丰富多彩的世界。世界各国无论社会制度、价值观念和发展水平,还是历史传统、宗教信仰和文化背景,都存在着差别。
选项
答案
The trend toward multi-polarity continues to gain momentum throughout the world.The interdependency, constraints and cooperation amongst various major forces are conducive to world peace and stability. The world now has some 200 countries,and all,large or small,rich or poor,strong or weak,are equal members of the international community.Maintaining world peace requires the joint efforts of the people from all countries, and world affairs must be jointly managed by all the people. We live in a diversified world with a kaleidoscope of social systems, values, levels of development, historical traditions, religions, beliefs and cultural backgrounds.
解析
“多极化”常译作multi-polarity,“多极化趋势”一般用the trend toward multi-polarity表述。
“相互依存、相互制约、相互合作”高度概括了当今世界政治力量之间你中有我、我中有你的关系。汉语“相互通常译作mutual或直接在单词前加上前绍“inter-”,如mutual benefit, interindependency。
原文正式,所以用具有正式语体特色的短语be conducive to译“有利于”,其中的to是介词。
此处“丰富多彩”实指有很多不同,与下句“存在着差别”虚实相间。译文在选词上颇费心思,用diversified表“虚”,用a kaleidoscope of落“实”。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/beeO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
TheOriginofMoneyIntheearlieststagesofman’sdevelopmenthehadnomoreneedofmoneythananimalshave.Hewasconte
Themeaningofwordsmaychangewithtime"deer"isaexampleof______.
Assuburbsgrew,businessesmovedintothenewareas.Largeshoppingcentrescontainingagreatkindofstoreschangedcon-
DreamFunctionsDreamingisacommonphenomenon.Practicallyallpeopledream,althoughwhethertheycan【1】______themisa
DreamFunctionsDreamingisacommonphenomenon.Practicallyallpeopledream,althoughwhethertheycan【1】______themisa
A、Greenspan’sremarks.B、theslackUSbusiness.C、theexcessiveoptimism.D、theweakenedUSeconomy.A本题难度不大。新闻一开始即讲到由于格林斯潘(Gre
WhichofthefollowingisNOTanationaldailynewspaperinBritain?
JosephMachlissaysthatthebluesisanativeAmericanmusicalandverseform,withnodirectEuropeanandAfricanantecedents
A、ThegirlwaslivingwithhexmotherB、ThelandladywitnessedthecrimeC、ThegirlandthesuspectprobablyweredatingD、Theg
Whitman’spoemsarecharacterizedbyallthefollowingfeaturesEXCEPT______.
随机试题
我国民族区域自治地方建立的原则是()
Ahobbycanbealmostanythingapersonlikestodoinhissparetime.Hobbyists【B1】______pets,buildmodelshipsanythingap
临证遣药组方的基本要求是()(1995年第146题)
手足少阳经交接的部位在
女,65岁。摔伤致右髋关节疼痛,功能障碍,X线片示右股骨颈头下骨皮质连续性中断,Pauwels角60°。该股骨颈骨折属于()
土条搓成3mm时仍未产生裂缝及断裂,表示土样的含水量高于塑限。()
单元独立七氟丙烷气体灭火系统是由()组成的。
自动分拣系统应用于迅速、正确分拣大量物品的情况,现代大型分拣系统的分拣速度每小时可达十几万件。()
一件工作甲先做6小时,乙接着做12小时可以完成。甲先做8小时,乙接着做6小时也可以完成。如果甲先做3小时后,再由乙接着做,还需要多少小时完成?()
商业银行是对企业进行长期投资、贷款、包销新证券的专业银行。()
最新回复
(
0
)