首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
在中国,农历七月初七是人们俗称的“七夕节”(Double Seventh Festival),也有人称之为“中国情人节”。这是中国传统节日中最具浪漫色彩的一个节日,也是过去的女子最为重视的日子。相传,每年的这个夜晚,是天上牛郎与织女在鹊桥(a bridge
在中国,农历七月初七是人们俗称的“七夕节”(Double Seventh Festival),也有人称之为“中国情人节”。这是中国传统节日中最具浪漫色彩的一个节日,也是过去的女子最为重视的日子。相传,每年的这个夜晚,是天上牛郎与织女在鹊桥(a bridge
admin
2023-03-11
85
问题
在中国,农历七月初七是人们俗称的“七夕节”(Double Seventh Festival),也有人称之为“中国情人节”。这是中国传统节日中最具浪漫色彩的一个节日,也是过去的女子最为重视的日子。相传,每年的这个夜晚,是天上牛郎与织女在鹊桥(a bridge of magpies)相会之时。现在,随着西方情人节在国内的流行,七夕节也慢慢引起国内年轻人的重视和兴趣。越来越多的年轻人开始庆祝七夕节,情侣们不仅互送礼物,而且还向天上的牛郎和织女祈祷,祈求自己有一个完美姻缘。
选项
答案
In China, the 7th day of the 7th lunar month is commonly known as "Double Seventh Festival". It is also called "Chinese Valentine’s Day" by some people. This is the most romantic festival among Chinese traditional festivals and also the day valued most by girls in the past. According to the legend, Niu Lang and Zhi Nv will meet on a bridge of magpies in this evening every year. Nowadays, along with the popularity of the western Valentine’s Day in China, Double Seventh Festival has attracted the attention and interest of young people gradually. More and more young people begin to celebrate this festival. The lovers not only send presents to each other, but also pray to Niu Lang and Zhi Nv in the heaven for a perfect marriage for themselves.
解析
1. 第一句话较长,可以分译成两个句子,表达的时候就不容易出错。后一句的主语用it表示农历七月初七,就不用再重复一次。
2. “这是中国传统节日中最具浪漫色彩的一个节日,也是过去的女子最为重视的日子。”翻译成英文的时候,可以处理成含有两个并列表语的简单句,省略掉and后面的系动词即可,is the most romantic holiday…and also the day valued most by girls……。
3. 最后一句很长,可以分译成两个英文句子,表示总分的关系——前一句概括说明年轻人开始庆祝这一节日,后一句具体说明他们如何庆祝。后一句用到了not only…but also…的并列结构。“祈求自己有一个完美姻缘”,前一分句已有同义词“祈祷”,这里可以用for引导的介词短语,连接前后两个小句,表示祈祷的内容。
转载请注明原文地址:https://www.kaotiyun.com/show/b0vD777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Pleaseremember________theselettersonyourwaytothestation.
Man:Parkingatschoolisimpossible.Woman:I’llsay.Man:【D5】________Woman:Didyoufindaspot?Man:Ifoundaspot,butsom
Sinceancienttimes,theChinesepeopleusuallycelebrateharvestintheMid-Autumn,whichissimilartothecustomofcelebrati
Doyourealizethatyouhavemadeastatement?Holdtheglanceforasecondlonger,andyouhavemadeadifferentstatement.Hol
AlthoughthebiographyneverexplicitlyassesseswhatrolethedynamicbetweenMr.Merrill’sparentsmighthaveplayedinthede
Lawsprotectingintellectualpropertyareintendedtostimulatecreativity,yetsomeformsofcreativeworkhaveneverenjoyedl
Theresearchonotters’environmentalrequirementsissurprisingly(i)________.Onereasonforthishastodowiththeestimatio
《孙子兵法》是中国古代最著名的军事理论著作,也是中国古籍在世界上影响最为广泛的著作之一。它所阐述的谋略思想和哲学思想,被广泛地运用于军事、政治、经济等各个领域。《孙子兵法》的作者孙武总结春秋时期的战争经验,揭示了一系列带有普遍性的军事规律,提出一套完整的军
A.abilityB.accessC.admiredD.allowedE.basicallyF.consumingG.currentH.hidingI.includesJ.motivation
Widespreadadoptionofplug-inelectricvehiclescoulddramaticallycutgreenhousegaspollutionandreduceU.S.dependenceonf
随机试题
关于肾小体的特征,哪项是错误的
新潮时装连琐店委托甲和乙到广州进货,到广州后,甲与当地的时美服装厂勾结,购进一批劣质服装,乙并不知情。甲得回扣后,送了一台高档录音机给乙,乙未多过问。应由()负连带责任。
下列有关环境试验方法的表述正确的是()。
在现今的儿童剧创作中,题材的单一化倾向较为普遍,神话剧、童话剧居多。相比之下,优秀的现实题材、科幻题材、喜剧题材较少。“儿童剧创作观念依旧不够开放、不够活跃,想象力不够充分,艺术性不强,同质化的倾向非常严重,写什么题材,大家看起来都是一个模样”。这是儿童剧
简单比较赠与和遗赠。
行政机关在证据可能灭失或者以后难以取得的情况下,经行政机关负责人批准,可以()。
Readingtooneselfisamodernactivitywhichwasalmostunknowntothescholarsoftheclassicaland【C1】______worlds,whiledur
某互联网销售企业需要建立自己的电子商务平台,将所有产品信息集中在一起,为用户提供全方位的产品信息检索服务。但产品供应商大多数已经建有自己的电子商务平台,且数据独立存储,而且数据格式和数据平台有较大差异,有的供应商甚至没有采用数据库来存储商品信息。为此该企业
It______(rain)foraboutsixdaysandthisareawasflooded.
CreativeDestructionofHigherEducationA)Highereducationisoneofthegreatsuccessesofthewelfarecountry.Whatwasonce
最新回复
(
0
)